Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur faire savoir que je voulais rester jusqu " (Frans → Engels) :

Leur avez-vous fait savoir clairement, en tête-à-tête, que vous vouliez rester en poste, et vous ont-elles donné une réponse claire? (0935) L'hon. John Reid: J'ai parlé à deux fonctionnaires du Cabinet du premier ministre, il y a environ six mois de cela, et j'ai parlé à trois ou quatre ministres dont les responsabilités ont trait à ce que je fais, pour leur faire savoir que je voulais rester jusqu'à ce qu'on en ait terminé avec la révision de la Loi sur l'accès à l'information, avec les changements, et avec le financement des agents du Parlement.

(0935) Hon. John Reid: I have spoken to two officials in the Prime Minister's Office, starting about six months ago, and I have spoken to three or four ministers who have some responsibility for what I do, to indicate that I would be interested in staying around for the conclusion of the work on the Access to Information Act, with the changes, and for the financing of the parliamentary officers.


- l’investissement dans le développement des compétences, l’apprentissage tout au long de la vie et la capacité à occuper un emploi, qui sont des atouts essentiels pour rester compétitifs dans l’économie du savoir mondialisée et faire face au vieillissement de la population active en Europe.

- investment in skills development, life-long learning and employability, which are needed to remain competitive in the global knowledge economy and to cope with the ageing of the working population in Europe.


L'une des choses que je voulais approfondir un peu, c'est le concept de peine minimale obligatoire, et je voulais savoir en quoi vous pensez que cela va venir en aide à vos organisations, et, ce qui est encore plus important, aux agents qui font chaque jour le travail qu'on leur demande de faire.

The one area that I wanted to pursue a little bit further was the concept of mandatory minimum sentencing, and how you feel it will help and assist your organizations — and most importantly, the officers who are doing the day-to- day job that we are asking them to do.


Je vous ai posé deux questions différentes qui sont toutes deux des questions crève-coeur: pourquoi faire attendre des gens jusqu'au 31 mars pour savoir s'il va rester des fonds et pourquoi fait-on des prélèvements sur le chèque d'assurance-emploi d'une pauvre petite madame à cause d'une erreur qui a été commise par le système à l'époque, sans qu'elle puisse aller se défendre où que ce soit ...[+++]

I've asked two different questions, both heartbreaking questions: why force people to wait until March 31 to find out whether there will be enough funds, and why do officials deduct overpayments from employment insurance cheques paid to people in need because of mistakes that were made by the system at an earlier time, without allowing them to defend themselves somewhere?


déployer les observateurs à long terme deux mois avant le jour du scrutin et les faire rester sur place jusqu'à la résolution des conflits électoraux.

deploying long-term observers two months before election day and keeping them in place until any electoral disputes have been resolved.


Toutefois, jusqu’à ce que ces données soient introduites dans un fichier, il incombe à Europol de garantir leur sécurité conformément à l’article 35, paragraphe 2, à savoir de faire en sorte qu’elles ne puissent être consultées que par les membres de son personnel qui y sont habilités afin de déterminer si elles peuvent être traitées au sein de ses services, ou par des agents habilités de la partie qui les a co ...[+++]

Europol shall, however, be responsible for ensuring the security of the data in accordance with Article 35(2) in that until such data have been input in a data file, they may be accessed only by authorised Europol staff for the purpose of determining whether they can be processed at Europol, or by authorised officials of the party which supplied the data.


Optimiser l'utilisation et le développement des meilleures infrastructures de recherche qui existent en Europe, et contribuer à la création, dans tous les domaines de la science et de la technologie, de nouvelles infrastructures de recherche d'intérêt paneuropéen nécessaires pour permettre à la communauté scientifique européenne de rester en tête des progrès de la recherche, et pour être en mesure d'aider l'industrie à renforcer sa base de connaissances et son savoir-faire technolog ...[+++]

Optimising the use and development of the best research infrastructures existing in Europe, and helping to create in all fields of science and technology new research infrastructures of pan-European interest needed by the European scientific community to remain at the forefront of the advancement of research, and able to help industry to strengthen its base of knowledge and its technological know-how.


Je voulais savoir comment cela se répercuterait sur nos échanges commerciaux avec les États-Unis et pourquoi les entreprises contournaient les droits compensateurs en augmentant le volume de leurs exportations de billes rondes vers les États-Unis, pour accroître leur trésorerie et se faire un peu d'argent. Le gouvernement a fini par intervenir, annonçant l'exemption de 500 000 $ sur les gains en capital.

The one thing the government finally did move on was the $500,000 capital gains exemption.


déployer les observateurs à long terme deux mois avant le jour du scrutin et les faire rester sur place jusqu'à la résolution des conflits électoraux.

deploying long-term observers two months before election day and keeping them in place until any electoral disputes have been resolved.


Je voudrais également vous faire savoir que j'ai l'intention de rester jusqu'à ce que ma fille obtienne son diplôme du Collège militaire Royal en mai, parce que je voulais être en uniforme pour la remise de son diplôme.

I would also share with you I plan to stay in until my daughter graduates from the Royal Military College in May, and I wanted to see her in uniform doing that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur faire savoir que je voulais rester jusqu ->

Date index: 2025-09-06
w