Je pense qu'il y a des questions de mobilité, de caractéristiques de travailleurs qui font que, au moins dans chacune des régions principales, et possiblement dans la majorité des provinces-et c'est une revendication qui existe au Québec depuis longtemps-toute la question de l'emploi doit être gérée de façon intégrée, à partir de la formation qu'on donne aux gens jusqu'à l'autre bout, à la façon dont on traite les gens qui n'ont pas d'emploi, qui sont en recherche d'emploi.
Because of the issues of mobility and of different types of workers, I think that, at least in each of the main regions, and possibly in most provinces-and that has long been one of Quebec's claims-the whole issue of employment should be managed in an integrated fashion, from the training provided to people to the way that we deal with people who are unemployed and who are looking for jobs.