Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur expérience ainsi que leurs suggestions très concrètes " (Frans → Engels) :

Nous apprécions grandement leur sagesse et leur expérience ainsi que leurs suggestions très concrètes.

We greatly appreciate their wisdom and experience, as well as their very practical suggestions.


Nous apprécions grandement leur sagesse et leur expérience ainsi que leurs suggestions très concrètes.

We greatly appreciate their wisdom and experience, as well as their very practical suggestions.


42. demande à la Commission de suivre de près les mesures concrètes mises en œuvre par les États membres afin d'encourager l'entrepreneuriat chez les jeunes, de prêter une attention particulière à la mise en avant et à la publication d'informations sur les résultats, et d'encourager et de soutenir les institutions et les organisations dans l'échange de bonnes pratiques, le partage d'idées, de connaissances et d'expériences, ainsi ...[+++]e la création de partenariats stratégiques intersectoriels; encourage la Commission et les États membres à élaborer des critères de référence, des modèles ainsi que des instruments et des projets communs destinés à promouvoir l'entrepreneuriat chez les jeunes;

42. Calls on the Commission to monitor closely the concrete measures implemented by Member States to support entrepreneurship among young people, to devote special attention to the promotion and publication of information on results, and to encourage and support institutions and organisations in exchanging good practices, sharing ideas, knowledge and experience and forming cross-sectoral strategic partnerships; ...[+++]


42. demande à la Commission de suivre de près les mesures concrètes mises en œuvre par les États membres afin d'encourager l'entrepreneuriat chez les jeunes, de prêter une attention particulière à la mise en avant et à la publication d'informations sur les résultats, et d'encourager et de soutenir les institutions et les organisations dans l'échange de bonnes pratiques, le partage d'idées, de connaissances et d'expériences, ainsi ...[+++]e la création de partenariats stratégiques intersectoriels; encourage la Commission et les États membres à élaborer des critères de référence, des modèles ainsi que des instruments et des projets communs destinés à promouvoir l'entrepreneuriat chez les jeunes;

42. Calls on the Commission to monitor closely the concrete measures implemented by Member States to support entrepreneurship among young people, to devote special attention to the promotion and publication of information on results, and to encourage and support institutions and organisations in exchanging good practices, sharing ideas, knowledge and experience and forming cross-sectoral strategic partnerships; ...[+++]


M. Abad a posé des questions très concrètes et je lui réponds: je soutiens ses suggestions et je crois qu’elles sont importantes.

Mr Abad asked some very practical questions, and I would say to him that I support his suggestions and I believe that they are important.


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs enga ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, the Common Position relating to human rights, democratic principles, the ...[+++]


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


La suggestion de la Présidence pour un échange entre les Etats membres des meilleures pratiques a été accueillie très favorablement ainsi que d'autres mesures concrètes comme le double affichage des prix, le basculement des opérations bancaires, l'utilisation de l'euro par les grands facturateurs privés et publics et le secteur social.

The Presidency's suggestion that Member States exchange best practices was warmly welcomed, as were other concrete measures such as the dual display of prices, switching banking operations to the euro, use of the euro for invoicing purposes by major public and private sector operators and by the social sector.


En ce qui concerne l'Europartenariat de Dortmund, cela signifie très concrètement que 371 entreprises de différentes régions de Rhénanie-du- Nord-Westphalie pourront nouer des contacts d'affaires et lancer des échanges d'expériences avec des partenaires de l'Union européenne, des pays du bassin méditerranéen ainsi que des pays d'Europe centrale et orientale.

For the Dortmund Europartenariat this means in practice that 371 firms from various parts of North Rhine Westphalia will have an opportunity to exchange views and experiences with potential partners from the European Union, the Mediterranean countries and the countries of central and eastern Europe, and at the same time establish business contacts.


La réussite de LEADER exige des actions aux niveaux local, régional, national et communautaire : - au niveau local, l'établissement d'une organisation et d'un partenariat efficaces, afin de permettre aux principaux acteurs d'atteindre les objectifs concrets de leurs plans, ainsi que l'application par les groupes de mesures destinées à garantir que les communautés rurales concernées participent à l'application de leurs programmes et s'engagent dans des actions positives en faveur du développement de leurs zones; - aux niveaux régional et national, l'engagement des administrat ...[+++]

Making LEADER a success requires action at local, regional, national and Community level : - at local level, effective leadership and partnership between the principal actors to achieve the concrete objectives of their plans together with action by the groups to ensure that the rural communities affected become involved in the implementation of their programmes and are committed to positive action for the development of their areas; - at regional and national level, commitment by public administrations to support the groups in carryi ...[+++]


w