Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signifie très concrètement » (Français → Anglais) :

Cela signifie, très concrètement, que ces véhicules ne tiennent pas les promesses faites à l'utilisateur final en termes de réduction des coûts de carburant: il s'agit ni plus ni moins d'une publicité mensongère.

This means that vehicles do not deliver end-users the promised fuel cost reductions, leading to consumer misinformation.


En effet, pour des millions de Canadiens, l'avenir du secteur financier canadien n'évoque pas certaines mutations dans le pouvoir des banques ou certaines autres questions de structure, aussi importantes soient-elles. Cela signifie essentiellement une chose très concrète: serai-je encore capable d'aller à la banque?

For millions of Canadians, the future of Canada's banking sector calls to mind not changes in the power of banks or other structural questions, however important they may be, but rather something very concrete, namely, will I still be able to go to the bank?


Dans mon pays, l’équation est simple: comme nous vivons dans un système de répartition pour le paiement des pensions légales qui veut que chaque génération d’actifs paie les pensions des générations qui ont travaillé avant elle, cela signifie très concrètement que des actifs moins nombreux devront financer les retraites et les soins de santé d’un nombre plus élevé de pensionnés, qui vivront de plus en plus longtemps.

In my country, the equation is a simple one: since we live under a system of redistribution for the payment of statutory pensions, whereby each generation of working people pays for the pensions of the generation that has gone before it, that means, in very practical terms, that fewer working people will have to fund the retirement and health care of a greater number of pensioners, who will be living longer and longer.


Le discours du Trône aborde la question des soins de santé en termes très généraux, comme d'habitude, mais les Canadiens voudront certainement savoir ce que cela signifie concrètement pour eux.

As is the tradition, the throne speech addresses the health care issue in very general terms, but Canadians will certainly want to know what this really means for them.


Très concrètement pour les services postaux, cela signifie, premièrement, que la question de l’emploi doit être prioritaire.

In practice that means the following for the postal services: firstly, priority must be given to employment.


Je pense qu'à présent, la Commission doit produire des programmes annuels très concrets qui contiennent des indications signifiant à la Turquie comment elle peut s'atteler à cette tâche et comment nous pouvons l'aider - et ce, j'espère, avec la participation la plus forte possible du Parlement.

I believe that the Commission should now draw up specific annual programmes – I hope with maximum input from Parliament – containing indications as to how Turkey can set about this work and how we can help.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, mais c'est un thème très important : comment nous allons pouvoir représenter sur le plan financier chacune des étapes qui devr ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


En effet, ce sont les Etats membres qui définissent aujourd'hui les critères selon lesquels un document peut tenir lieu de facture, ce qui signifie concrètement que la pratique de la facturation électronique est réglementée de manière très diverse.

Member States today lay down the criteria according to which a document may be substituted for an invoice, so that electronic invoicing is regulated in many different ways.


Mais un huitième, lorsque j'étais enseignant de mathématiques, de peu de choses, ça donne encore très peu. Alors, ce que cela signifie concrètement pour les très grandes compagnies, c'est qu'on passera de 0,2 à 0,225 p. 100 du capital excédant les 10 millions de dollars d'une société.

So what it really means for the big corporations is that there will be an increase from 0.2 to 0.225 per cent of corporate capital in excess of $10 million.


En ce qui concerne l'Europartenariat de Dortmund, cela signifie très concrètement que 371 entreprises de différentes régions de Rhénanie-du- Nord-Westphalie pourront nouer des contacts d'affaires et lancer des échanges d'expériences avec des partenaires de l'Union européenne, des pays du bassin méditerranéen ainsi que des pays d'Europe centrale et orientale.

For the Dortmund Europartenariat this means in practice that 371 firms from various parts of North Rhine Westphalia will have an opportunity to exchange views and experiences with potential partners from the European Union, the Mediterranean countries and the countries of central and eastern Europe, and at the same time establish business contacts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie très concrètement ->

Date index: 2021-01-13
w