Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur coûtera extrêmement cher " (Frans → Engels) :

La cybercriminalité coûte extrêmement cher à la société.

The total cost of cybercrime to society is significant.


Outre qu’elle coûte extrêmement cher aux titulaires des brevets en termes de temps et d’argent, cette fragmentation est source d’insécurité juridique, parce que les décisions rendues peuvent être différentes selon les États membres.

As well as being extremely expensive and time-consuming for patent holders, this fragmentation risks producing different decisions in different Member States, creating legal uncertainty.


est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en place un système ...[+++]

Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, together with the social partners, to take measures to provide an adequate and appropriate system of inspection, consistent with Article 17 of ILO Convention No 189, and adequate penalties for violation of occupational safety and he ...[+++]


Il ne réduira pas le nombre de victimes, parce qu'en augmentant le crime, il fera plus de victimes parmi les Canadiens et leur coûtera extrêmement cher.

It will not reduce victims, because if it increases crime it will increase the victimization of Canadians, and it will cost a huge amount of money.


Cette approche coûtera extrêmement cher et montre que le gouvernement se moque complètement de notre système de justice, déjà surchargé.

It will have a huge cost and it shows a total disregard for our overtaxed justice system.


La cybercriminalité coûte extrêmement cher à la société.

The total cost of cybercrime to society is significant.


Ce cabinet d'une importance démesurée coûtera extrêmement cher au pays.

This grossly inflated, large cabinet will cost the country considerable amounts.


Outre qu’elle coûte extrêmement cher aux titulaires des brevets en termes de temps et d’argent, cette fragmentation est source d’insécurité juridique, parce que les décisions rendues peuvent être différentes selon les États membres.

As well as being extremely expensive and time-consuming for patent holders, this fragmentation risks producing different decisions in different Member States, creating legal uncertainty.


Le gouvernement libéral a décidé, unilatéralement, d'engager plus de 90 p. 100 de la population canadienne dans un semblant de réforme de la TPS qui coûtera extrêmement cher et beaucoup plus cher que les 961 millions prévus à l'entente.

The Liberal government has made the unilateral decision to commit more than 90 per cent of the Canadian population to a semblance of GST reform, one which will be very costly, far more than the $961 million called for in the agreement.


Mais pouvez-vous nous donner une idée de ce qu'il en coûtera à peu près, pour que le système fonctionne pour chaque individu, sachant que vous aurez peut-être des millions de clients et que cela coûtera extrêmement cher?

But can you give us an idea of what we're talking about, as far as the cost of working in the system per individual is concerned, realizing that you're potentially going to have millions of clients at a huge overall cost?


w