Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels pourront également » (Français → Anglais) :

Le septième programme-cadre (PC) de recherche et développement technologique et de démonstration (2006-2010) offrira également des possibilités de faire progresser les écotechnologies, lesquelles pourront bénéficier des résultats des programmes-cadres précédents et d'autres politiques et initiatives de l'UE dans lesquelles ont été investies des ressources importantes, comme l'initiative "Innovation 2010" de la Banque européenne d'investissement et les plans d'action Biotechnologies [6], eEurope et Innovation.

[5] The Seventh Framework Programme (FP) for Research, Technological Development and Demonstration (2006-2010) will also present opportunities to further environmental technologies. These can take advantage of the results of earlier Framework Programmes and other EU policies and initiatives where significant resources have been invested, such as the European Investment Bank's "Innovation 2010" initiative and the Biotechnology [6], eEurope and Innovation action plans.


En plus de pouvoir recevoir des prêts sur lesquels aucun intérêt ne sera calculé pendant leur formation, les apprentis pourront également bénéficier de mesures d'aide s'ils éprouvent des difficultés financières au cours du remboursement de leur prêt.

In addition to these loans being interest-free, while apprentices continue their apprenticeship training, these benefits include assistance for borrowers who experience financial difficulty during repayment.


Les entreprises pourront également demander préalablement une autorisation pour les États membres dans lesquels elles souhaitent exercer leurs activités afin de gagner du temps si des débouchés commerciaux se présentent.

And companies will be able to apply in advance for an authorisation for Member States where they may want to do business- to save time if that business opportunity arises.


Nous espérons avoir des données intéressantes sur lesquelles travailler, et nous espérons aussi qu'il y aura des progrès et des changements du côté du financement des petites et moyennes entreprises dès que nous aurons recueilli un ensemble de données plus vastes sur lesquelles non seulement le gouvernement, mais également l'industrie, les banques et tous les bailleurs de fonds pourront se fonder pour prendre des décisions.

We hope that not only will we have wonderful statistics to work from, but we'll also start to see some progress and changes in small and medium-sized business financing once we have a much wider range of statistics available for all people to make decisions—not only for the government, but obviously for the industry and for the banks and everyone who does that lending out there.


Ils pourront également réfléchir à la façon de prendre en considération d'autres stratégies UE telles que le plan d'action en matière d'agriculture biologique, l'engagement d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables , la nécessité d'élaborer une stratégie de l'UE à moyen et à long termes pour lutter contre le changement climatique et la nécessité d'anticiper les effets probables sur l'agriculture et la sylviculture, la stratégie forestière de l'UE et le plan d'action de l'UE pour les forêts (qui peuvent contribuer tant à la croissance et à l'emploi qu'à la réalisation des objectifs de développement durable), ainsi que les ...[+++]

They will also wish to reflect on how to take into account other EU-level strategies, such as the Action Plan for Organic Food and Farming, the commitment to increased use of renewable energy resources , the need to develop a medium- and long-term EU strategy to combat climate change , and the need to anticipate the likely effects on farming and forestry, the EU Forestry Strategy and Action Plan (which can help deliver on both the growth and employment and the sustainability objectives) and the priorities set out in the Sixth Community Environment Action Programme laid down by Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council , particularly those priorities identified as requirin ...[+++]


Le septième programme-cadre (PC) de recherche et développement technologique et de démonstration (2006-2010) offrira également des possibilités de faire progresser les écotechnologies, lesquelles pourront bénéficier des résultats des programmes-cadres précédents et d'autres politiques et initiatives de l'UE dans lesquelles ont été investies des ressources importantes, comme l'initiative "Innovation 2010" de la Banque européenne d'investissement et les plans d'action Biotechnologies [6], eEurope et Innovation.

[5] The Seventh Framework Programme (FP) for Research, Technological Development and Demonstration (2006-2010) will also present opportunities to further environmental technologies. These can take advantage of the results of earlier Framework Programmes and other EU policies and initiatives where significant resources have been invested, such as the European Investment Bank's "Innovation 2010" initiative and the Biotechnology [6], eEurope and Innovation action plans.


La CE et la communauté internationale étudient actuellement la création de partenariats de financement innovants, lesquels pourront également encourager le secteur privé à mobiliser d'autres investissements.

The EC and the international community are exploring innovative financing partnerships that may also induce the private sector to mobilise additional investment.


Étant donné que la Commission est chargée de mettre en place une bibliothèque centralisée, au niveau communautaire, des photographies en couleurs et autres illustrations parmi lesquelles les États membres pourront choisir celles qu'ils souhaitent utiliser, elle a également lancé un appel d'offres invitant les parties intéressées à créer et à tester au préalable les images respectives.

As the Commission is responsible for setting up a central EU library of colour photographs and other illustrations from which Member States will be able to choose, the Commission has also launched a tender inviting interesting parties to create and pre-test the respective images.


Ils peuvent également prévoir des clauses de révision, dans la mesure où celles-ci identifient précisément les circonstances et les conditions dans lesquelles des ajustements pourront être apportés à la relation contractuelle.

They can also stipulate review clauses on condition that these identify precisely the circumstances and conditions under which adjustments could be made to the contractual relationship.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je recommande avec insistance de l'inviter et j'aimerais également demander instamment que l'on invite des experts en matière de Constitution, lesquels pourront dire si l'article 43 de la formule de modification pertinente s'applique.

Senator Lynch-Staunton: I'm urging that he be invited and I also would like to urge that we invite constitutional experts on the propriety of applying section 43 of the appropriate amending formula.


w