Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels on était censé voter » (Français → Anglais) :

Alors, je vais essayer, une dernière fois, de rappeler aux députés du Parti réformiste, parce qu'ils semblent difficile à convaincre, les éléments sur lesquels on était censé voter.

Since they seem so difficult to convince, I will try one last time to remind the Reform Party members what we will be asked to vote on tomorrow.


En d'autres termes, si on était en faveur de la réforme, on était censé voter «oui» et si on était en faveur du statu quo, on était censé voter «non».

In other words, if you were in favour of reform, you were supposed to vote " yes" , and if you were in favour of the status quo, you were supposed to vote " no" .


Il est tout à fait absurde et inacceptable que les députés européens doivent demander à la Commission, à huis clos, de leur expliquer le contenu des accords sur lesquels nous serons censés voter.

It is also a totally absurd and unacceptable situation if MEPs, behind closed doors, have to ask the Commission about the content of the agreements we are supposed to vote on.


- (SV) Je voudrais exprimer mon mécontentement quant au fait que nous n’ayons pas eu la possibilité de voter contre la proposition de cartes personnelles de CO, c’est-à-dire de cartes personnelles avec lesquelles nous sommes censés mesurer notre contribution individuelle à l’effet de serre.

- (SV) I would like to express my dissatisfaction with the fact that we have not had the opportunity to vote against the proposal for personal CO2 cards, in other words personal cards where we are expected to measure the contribution of individuals to the greenhouse effect.


Et puis, je me suis souvenue qu’il est le commissaire chargé de ce problème, et donc que ce qu’il aurait dû faire en premier lieu, c’était nous répondre de manière circonstanciée à la question concernant le marquage CE, question posée par ma collègue Evelyne Gebhardt, ce marquage étant censé être une garantie de sécurité des jouets avec lesquels jouent no ...[+++]

Then I remembered that he is the Commissioner responsible for this issue and, therefore, the first thing he should have done was to reply to us in detail on the CE mark, the issue raised by my fellow Member, Evelyne Gebhardt, the mark which is supposed to be a safety guarantee for the toys which our children play with.


- (SV) Je soutiens le rapport, mais je voudrais poser trois questions de principe sur lesquelles il n’était pas possible de voter.

– (SV) I support the report, but I wish to address three points of principle that it was not possible to vote on.


- (SV) Je soutiens le rapport, mais je voudrais poser trois questions de principe sur lesquelles il n’était pas possible de voter en plénière.

– (SV) I support the report, but I wish to address three points of principle that it was not possible to vote on in plenary.


Avec toutes ces études sur lesquelles s'appuyer, le 11 février 1999, près de trois ans après le dépôt du livre blanc, le gouvernement a présenté un projet de loi qui était censé faciliter la tâche aux banques étrangères désireuses de s'établir au Canada et d'y mener des activités.

With all this work as background, on February 11, 1999, almost three years from the time of the release of the white paper, the government introduced legislation supposedly to make it easier for foreign banks to locate and operate in Canada.


[Traduction] M. Hart: Monsieur le Président, le peuple québécois était censé voter en faveur de la négociation d'une nouvelle entente avec le Canada.

[English] Mr. Hart: Mr. Speaker, the people of Quebec were supposed to be voting yes to negotiating a new deal with Canada.


C'est, je pense, une des raisons assez importantes pour lesquelles les citoyens du Québec condamnent majoritairement le système fédéral actuel et ont essayé pendant 30 ans de le corriger, sauf que les démarches des dernières années ont bien prouvé que cela n'était pas possible et que la seule façon qu'ils avaient de débloquer la situation était de voter oui au référendum et, ainsi, de s'assurer le contrôle sur leur avenir.

I think this is one of the main reasons why a majority, the vast majority of Quebecers condemn the federal system in its present form and have been trying for 30 years to change it and make it better, but the actions taken in recent years have shown that this is impossible and that the only way to get things moving again is to vote ``yes'' in the referendum to make sure they are in control of their future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels on était censé voter ->

Date index: 2020-12-24
w