Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels le parlement pourrait aider » (Français → Anglais) :

Sur cette base, compte tenu des limites du traité et des prérogatives du Parlement européen et du Conseil, l'UE devrait développer et exploiter davantage son expérience d'une meilleure réglementation dans plusieurs domaines encore régis par des directives détaillées dans lesquels la législation pourrait être simplifiée.

On this basis, and within the limits of the Treaty and while respecting the prerogatives of the European Parliament and the Council, the EU should develop and make further use of its experience of better regulation in a number of areas that are still covered by detailed directives and where legislation could be simplified.


Je vous encourage donc à examiner ce point pour voir s'il existe d'autres moyens par lesquels le gouvernement pourrait aider notre industrie.

So I would encourage you to take a look at that as you go forward to see whether there are some other ways that the government can help our industry.


L'assistance technique a comme objectif d'aider à la rédaction des projets de construction pour lesquels une demande de cofinancement pourrait ultérieurement être présentée.

The aim of technical assistance is to help in the drafting of construction projects which could later be submitted for part- financing.


Le secteur des Services consulaires du MAECI collabore aussi avec des ministères partenaires, tels que Sécurité publique Canada et la Gendarmerie royale du Canada, afin de trouver des moyens par lesquels le MAECI pourrait aider à la mise en œuvre de la Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels, qui exige l'enregistrement de renseignements sur les personnes qui ont été condamnées à l'étranger pour une infraction sexuelle.

The Consular Branch at DFAIT is also working with partner departments, including Public Safety Canada and the Royal Canadian Mounted Police, to examine ways in which DFAIT might assist with the implementation of the Sex Offenders Information Registration Act, which imposes a reporting requirement on people who are convicted of sexual offences abroad.


Afin d'aider les prestataires de services de paiement à mettre en place des procédures efficaces pourtecter les cas dans lesquels ils reçoivent des transferts de fonds pour lesquels des informations sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire sont manquantes ou incomplètes et à prendre des mesures de suivi, l'autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ABE) instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement ...[+++]

With the aim of assisting payment service providers to put effective procedures in place to detect cases in which they receive transfers of funds with missing or incomplete payer or payee information and to take follow-up actions, the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (EBA), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council , the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) (EIOPA), established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of th ...[+++]


Le rapport spécial est le recours ultime du Médiateur et n'est présenté que dans des cas importants, dans lesquels le Parlement pourrait aider à persuader l'institution ou l'organe concerné de modifier sa position.

A special report is the Ombudsman's final recourse and is presented only in relation to important matters, on which Parliament could help persuade the institution or body concerned to alter its position.


Le vice-président Frattini a décidé, tout de suite après ces évènements, d’envoyer une mission technique au Maroc et en Espagne afin d’obtenir une évaluation de première main de la situation migratoire actuelle et de rechercher les moyens par lesquels l’Union pourrait aider les pays concernés à résoudre ce grave problème.

In the immediate aftermath of these events, Vice-President Frattini has decided to send a technical mission to Morocco and to Spain to get a first-hand assessment of the current migration situation and to explore ways in which the EU might assist the countries concerned in addressing this serious situation.


Le Conseil invite la Commission et le Haut Représentant à étudier les moyens par lesquels l'UE pourrait aider le peuple iraquien à atteindre ces objectifs.

The Council invites the Commission and the High Representative to explore the means by which the EU might help the Iraqi people to achieve these objectives.


c) à soumettre au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, au plus tard deux ans et six mois à compter de l'adoption de la présente recommandation et tous les deux ans ensuite, un résumé analytique des rapports établis par les États membres et visés à la partie II ci-dessus, et à inclure dans ce résumé une indication relative aux domaines dans lesquels une action communautaire pourrait être nécessaire pour compléter les mesur ...[+++]

(c) to submit to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, at the latest two years and six months after the adoption of this Recommendation and thereafter every two years, an analytical summary of the reports from the Member States referred to in II above; and to include in such a summary an indication of the areas of activity in which Community action may be needed to complement measures which have been taken by Member States.


C'est un des domaines dans lesquels le Canada pourrait aider.

This is one area where Canada could help.


w