Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles la date limite de mise en conformité était fixée » (Français → Anglais) :

En outre, des enquêtes sont en cours pour évaluer la situation dans les agglomérations de plus petite taille pour lesquelles la date limite de mise en conformité était fixée à 2005.

In addition, investigations are currently ongoing to assess the situation in smaller agglomerations, for which the deadline to comply was 2005.


La date limite de mise en œuvre était fixée au 30 juin 2011.

The implementation deadline was 30 June 2011.


(à l'exclusion des produits contenant plusieurs substances actives, pour lesquels la date limite de mise en conformité avec l'article 83, paragraphe 3, est celle fixée dans la dernière décision portant inscription des substances actives en question)

(except for products containing more than one active substance, for which the deadline to comply with Article 82(3) shall be the one set out in the last of the inclusion decisions relating to its active substances)


(à l'exclusion des produits contenant plusieurs substances actives, pour lesquels la date limite de mise en conformité avec l'article 83, paragraphe 3, est celle fixée dans la dernière décision portant inscription des substances actives en question)

(except for products containing more than one active substance, for which the deadline to comply with Article 82(3) shall be the one set out in the last of the inclusion decisions relating to its active substances)


La mise en œuvre de la directive sur la performance énergétique des bâtiments a également pris du retard, alors que la date limite de transposition était fixée à juillet 2012.

Implementation of the Energy Performance of Buildings Directive is also lagging behind despite the transposition deadline of July 2012.


M. considérant que la date limite de mise en œuvre de la directive 2008/52/CE était fixée au 21 mai 2011;

M. whereas the deadline for the implementation of Directive 2008/52/EC expired on 21 May 2011,


M. considérant que la date limite de mise en œuvre de la directive 2008/52/CE était fixée au 21 mai 2011;

M. whereas the deadline for the implementation of Directive 2008/52/EC expired on 21 May 2011,


M. considérant que la date limite de mise en œuvre de la directive 2008/52/CE était fixée au 21 mai 2011;

M. whereas the deadline for the implementation of Directive 2008/52/EC expired on 21 May 2011,


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


La date limite pour la mise en œuvre de cette directive était fixée au 16 juillet 2001.

The deadline for implementation of the Directive was 16 July 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles la date limite de mise en conformité était fixée ->

Date index: 2023-02-27
w