Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles cette région revêt aujourd » (Français → Anglais) :

3. Nous sommes convaincus qu'une plus vaste stratégie de sécurité énergétique est nécessaire pour tenir compte des dimensions que revêtent aujourd'hui des marchés de l'énergie mondialisés, sur lesquels interviennent les consommateurs d'énergie, les producteurs et les pays de transit.

3. We believe that a broader energy security strategy is needed to address the larger dimensions of today’s globalized energy markets shared among energy consumers, producers and transit countries.


La fonte des icebergs de la région arctique, le besoin croissant de ressources et les récents progrès technologiques sont quelques-unes des raisons pour lesquelles cette région revêt aujourd’hui tellement d’importance à nos yeux.

The melting of the icebergs in the Arctic region, the growing need for resources and recent technological progress are some of the reasons why the Arctic region has become an area of particular interest to each of us.


– (DE) Les trois rapports de Mme Matera sur lesquels nous nous prononçons aujourd’hui concernent le soutien apporté à 82 entreprises du secteur de l’habillement de la région espagnole de Galice ainsi qu’à deux entreprises des secteurs de l’ingénierie et de l’électromécanique de la région danoise du Syddanmark.

– (DE) The three reports by Mrs Matera which we are voting on today concern support for 82 companies in the clothing industry in the Galicia region of Spain and two companies in the engineering and mechatronics industries in the Syddanmark region of Denmark.


Les membres de cette nation ont été les premiers habitants des terres sur lesquelles nous avons construit notre Parlement national, ces mêmes terres sur lesquelles nous nous trouvons aujourd'hui.

Members of that nation were the first inhabitants of the land on which we built our national Parliament, the very land on which we stand today.


L’observation attentive des prochaines élections à la Douma en décembre de cette année et des élections présidentielles l’an prochain revêt aujourd’hui une importance capitale aux yeux du Parlement européen.

The careful monitoring of the upcoming elections to the Duma in December of this year and the presidential elections next year are currently most important to the European Parliament.


Monsieur le Président, je suis contente que mon collègue de Windsor ait pu évoquer quelques-unes des raisons pour lesquelles cette motion revêt tant d'importance.

Mr. Speaker, I am glad my colleague from Windsor has been able to put on the record some of the reasons that this motion is so important.


Les deux thèmes sur lesquels je me suis attardé dans mon intervention revêtent aujourd'hui une importance cruciale pour nous.

The two topics I have concentrated on are of crucial importance for us today.


Les deux thèmes sur lesquels je me suis attardé dans mon intervention revêtent aujourd'hui une importance cruciale pour nous.

The two topics I have concentrated on today are of crucial importance for us at this time.


Si la subsidiarité veut dire quelque chose, c'est bien, tout de même, à l'égard de la libre administration des collectivités locales et des dispositions constitutionnelles de la plupart des États selon lesquelles la décentralisation laisse aujourd'hui le libre choix à des maires, à des présidents de régions et à des présidents de collectivités locales.

If subsidiarity means anything at all, then it most certainly means the freedom of administrative choice of local authoridies and the constitutional provisions of most Member States, under which decentralisation now gives freedom of choice to the mayors, regional leaders and heads of local authorities.


A la suite de la décision du Conseil, cette méthode de travail revêt aujourd'hui un caractère permanent. La Commission et la Présidence auront à l'avenir un rôle clé à jouer dans de telles situations de crise.

The Council decision means that this procedure has become permanent and in the future the Commission and the Presidency will play a key role in crisis situations of this type.


w