Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui est un jour de commémoration et d'action.
Français

Traduction de «les turcs seront interrompues » (Français → Anglais) :

Les États membres doivent avoir l’assurance que les livraisons transfrontières ne seront pas interrompues.

Member States need to be confident that cross-border deliveries will not be disrupted.


Les personnes qui seront interrompues seront celles qui répondront.

So the ones who will be cut off will be the people answering.


Malheureusement, nos délibérations seront interrompues par une sonnerie vers 10 h 15, ce qui coupera en quelque sorte en deux parties notre séance de ce matin.

Unfortunately, our proceedings will be interrupted by a bell around 10.15, which will somehow cut our proceedings this morning in half, or into two parts.


12. attire l'attention sur l'allocation de subsistance destinée aux travailleurs en formation et à la recherche d'un emploi, qui peut s'élever à 1 000 EUR par travailleur et par mois (calculé sur 11 mois; les allocations de chômage seront interrompues pendant cette période) et sera cumulée avec une allocation de formation de 200 EUR par travailleur et par mois; rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer les mesures de formation et la recherche d'emploi ainsi que les programmes d'orientation professionnelle, et que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter, et non remplacer, les ind ...[+++]

12. Draws attention to the subsistence allowance for workers on training and searching for employment, which may amount EUR 1 000 per worker per month (calculated for 11 months, unemployment benefit will be interrupted during that period) which will be combined with a training allowance of EUR 200 per worker per month; recalls that the EGF should, in future, be primarily allocated to training and job searching, as well as occupational orientation programs, and its financial contribution to allowances should always be of an additional nature and in parallel with what is available to dismissed workers by virtue of national law or collecti ...[+++]


Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou pratique habituelle de la Chambre, lorsque les délibérations seront interrompues plus tard aujourd'hui conformément à l'ordre adopté le 12 juin 2012 et en application de l'article 78(3) du Règlement, relativement à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-38, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures:

That, notwithstanding any Standing or Special Order, or usual practice of the House, when the proceedings are interrupted later this day, pursuant to the order made Tuesday, June 12, 2012, under the provisions of Standing Order 78(3), with respect to the third reading stage of Bill C-38, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures:


e) à l’expiration du temps prévu dans le présent ordre, les délibérations à la Chambre seront interrompues, s’il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toutes les motions nécessaires pour mettre fin aux autres étapes seront mises aux voix immédiatement et successivement sans autre débat ni amendement.

(e) that the expiry of the time provided for in this order, any proceedings before the House shall be interrupted, if required, for the purpose of this order and, in turn, every question necessary to dispose of the remaining stages of the bill shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.


D. considérant que, le 25 décembre 2010, à Rizokarpaso et à Agia Triada, villages de la péninsule du Karpas, dans la partie occupée de Chypre, le régime d'occupation turc a interrompu par la force la messe de Noël célébrée pour les Chypriotes grecs de cette zone,

D. whereas on 25th December 2010 in the villages of Rizokarpaso and Ayia Triada in the peninsula of Karpasia in the occupied part of Cyprus the Turkish occupation regime interrupted by force the Christmas mass conducted for the enclaved Greek Cypriots,


Enfin, j’espère que les négociations du plan d’action avec l’Azerbaïdjan seront rapidement reprises, lorsque les liaisons aériennes directes avec la partie nord de Chypre occupée par les Turcs seront interrompues, car cette question inquiète évidemment beaucoup la République de Chypre en tant qu’État membre de l’UE.

Lastly, I hope that the action plan negotiations with Azerbaijan will shortly be resumed, once the direct air links to Turkish-occupied Northern Cyprus are discontinued, as this matter is clearly of deep concern to the Republic of Cyprus as an EU Member State.


Des fonctionnaires turcs seront-ils admis dans les institutions communautaires avant et/ou après le 3 octobre 2005?

Will Turkish officials be admitted to the Community's institutions before 3 October 2005 and after that date?


Les drapeaux sont en berne et, dans quelques instants, les affaires courantes seront interrompues pour marquer cette journée de commémoration (1410) [Français] Aujourd'hui est un jour de commémoration et d'action.

Flags are flying at half mast and in a few moments parliamentary business will stop to mark the occasion (1410) [Translation] Today is a day of remembrance and action.


w