Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les subventions permettrait aussi » (Français → Anglais) :

Cela permettrait aussi d’éliminer le risque de partialité politique.

This would also remove possible political bias.


Elle permettrait aussi d'apporter une contribution plus substantielle à la stratégie de Lisbonne, conformément aux conclusions du Conseil européen, et d'assurer une interaction optimale entre les volets «emploi», «croissance» et «politique sociale».

It would produce a more substantial input into the Lisbon Strategy, in line with the European Council's conclusions, and ensure optimal interaction between jobs, growth and social policy.


36. En particulier, le calendrier proposé permettrait aussi au Conseil et à la Commission d’utiliser les résultats des rapports d’évaluation dans l’appréciation qu’ils feront de la nécessité de préparer un nouveau programme stratégique en 2009, à l’expiration du programme de La Haye.

36. In particular, the proposed timetable would also enable the Council and the Commission to use the results of the evaluation reports as input for assessing the need to prepare a further Strategic Programme in 2009 after The Hague Programme expires.


Enfin, le réseau permettrait aussi aux ministères de la justice de réaliser conjointement des études de droit comparé sur des questions d'actualité législative ou juridique,

It would also enable comparative law studies on topical legislative or legal matters to be carried out jointly by the Ministries of Justice,


Étant donné ces chiffres, force est de conclure que les subventions se traduisent effectivement par un accroissement de la production, mais aussi que l'absence de subventions entraîne aussi une augmentation de la production.

Looking at the data, one must conclude that while it may be true that subsidies cause increased production, it must also be true that the lack of subsidies causes increased production.


Alors que la Convention sur les armes à sous-munitions bannit l'emploi, la production, le stockage et le transfert d'armes à sous-munitions sous quelque forme que ce soit, un article du projet de loi C-6 (l'article 11) permettrait au Canada de demander à d'autres pays d'employer des armes à sous-munitions dans le cadre d'opérations militaires conjointes; il permettrait aussi aux Canadiens d'employer eux-mêmes ces armes prohibées, ...[+++]

While the Convention on Cluster Munitions bans the use, production, stockpiling and transfer of cluster munitions in all possible forms, Bill C-6 includes a clause (Section 11) which would enable Canada to request other countries to use cluster munitions in the course of joint military operations, and in certain cases enables Canadians to use these outlawed weapons themselves.


Cette motion permettrait aussi aux Canadiens de participer à des audiences sur la Loi électorale, ce qu'ils souhaitent aussi ardemment.

It would allow Canadians to also have hearings that they so desperately want about our Elections Act.


Résoudre les problèmes rencontrés par les PME permettrait aussi d’améliorer notablement les perspectives d’emploi dans l’UE.

Addressing the problems SMEs face would also significantly improve EU employment prospects.


Le projet de loi, qui bénéficie de l'appui de démocrates et de républicains américains de premier plan, permettrait aux personnes de commander directement leurs médicaments à l'extérieur des États-Unis. Il permettrait aussi aux pharmaciens et aux grossistes américains détenant une licence d'importer de certains pays, dont le Canada, des médicaments approuvés par la FDA.

The legislation, which has the backing of key U.S. Democrats and Republicans, would allow individuals to directly order medications from outside the U.S. It would also allow U.S. licensed pharmacists and wholesalers to import FDA approved medications from a number of countries, including Canada.


Un financement comme celui-là nous permettrait de combler le déficit infrastructurel que nous avons, non seulement pour entretenir l'infrastructure actuelle, qui nécessite de grandes immobilisations, mais cela nous permettrait aussi d'entreprendre et d'élargir les nouveaux projets d'immobilisations que l'ensemble de la société réclame en ce moment.

That type of funding would address the infrastructure deficit that we're facing, both in terms of just maintaining the current infrastructure, which is a large capital requirement, and also allowing the extension and building of new capital projects, which all of society is demanding at this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les subventions permettrait aussi ->

Date index: 2021-07-06
w