Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous nous embarquions allait » (Français → Anglais) :

En outre, étant donné que l’environnement financier était complètement déstabilisé, nous ne savions pas si le bateau sur lequel nous nous embarquions allait flotter ou couler.

Also, because the funding environment was completely destabilized, it was unclear whether the ship we were jumping on would sink or float.


Environ cinq mois plus tard, nous avons comparu devant le Comité des finances, face à tous les autres importants groupes du milieu des affaires et tout le monde parlait du triste état dans lequel allait se retrouver l'économie.

' About five months later, we presented to the Finance Committee, opposite all the other large business groups, and everyone was talking about how bad the economy would be.


Mon commentaire portait évidemment sur le fait que le processus dans lequel nous étions engagé allait trop loin, c'est-à-dire que nous ne ferions pas l'étude article par article du projet de loi S-4 tel que convenu, mais que nous retarderions, une fois de plus, les travaux du gouvernement.

My comment was obviously intended to state that the process in which we were engaged was outrageous, meaning that we were not going to go to clause-by-clause consideration of Bill S-4 as agreed, but we were delaying, yet again, government business.


Il s’agit du premier secteur industriel pour lequel nous avons développé une politique sectorielle et ce, précisément parce que nous avons vu venir à temps les problèmes auxquels ce secteur allait être confronté.

It was the first industrial sector for which we developed a sectoral policy of this nature at all, and the reason for this was precisely the fact that we saw future problems facing this sector in good time.


Si nous voulons mettre dans notre jeu toutes les chances de réussite, il est donc essentiel de définir rapidement un cadre dans lequel l'expérience locale et l'expertise scientifique pourront être confrontées en permanence et de ne pas se limiter à des interdictions de pêcher, à des maintiens de bateaux à quai, comme si d'eux seuls allait résulter automatiquement la reconstitution des stocks.

If we want our game plan to give us every chance of success, it is therefore vital quickly to define a framework in which it will be possible to collate local experience and scientific expertise on a permanent basis and not confine ourselves to banning fishing and keeping vessels in port, as if such measures alone were automatically going to result in restocking.


Un expert qui a comparu devant le comité chargé de l'étude préalable a dit que même la version du projet de loi que nous examinions au stade de l'étude préalable était plus proche du projet de loi britannique, lequel allait beaucoup plus loin que nous ne le voulions.

An expert who appeared before us at pre-study said that even in the pre-study version of the bill, what we were considering was closer to what Britain already had and that Britain was going much further down the road with its new legislation than we wanted to go.


On n'en est que plus surpris de ne pas y lire un seul mot sur l'euro et de ne pas y trouver le rappel de l'argument (tellement sérieux) qu'on nous assenait autrefois, selon lequel l'euro, destiné à s'imposer rapidement comme une grande monnaie internationale, allait discipliner le dollar en obligeant les autorités monétaires américaines à abandonner leur "benign neglect".

We are simply surprised that the report does not mention the euro once and that it does not reiterate the (very serious) argument that has been put forward before, whereby the euro, which is soon to become a major international currency, would control the dollar by forcing the US monetary authorities to abandon their policy of ‘benign neglect’.


On n'en est que plus surpris de ne pas y lire un seul mot sur l'euro et de ne pas y trouver le rappel de l'argument (tellement sérieux) qu'on nous assenait autrefois, selon lequel l'euro, destiné à s'imposer rapidement comme une grande monnaie internationale, allait discipliner le dollar en obligeant les autorités monétaires américaines à abandonner leur "benign neglect".

We are simply surprised that the report does not mention the euro once and that it does not reiterate the (very serious) argument that has been put forward before, whereby the euro, which is soon to become a major international currency, would control the dollar by forcing the US monetary authorities to abandon their policy of ‘benign neglect’.


En outre, étant donné que l'environnement financier était complètement déstabilisé, nous ne savions pas si le bateau sur lequel nous nous embarquions allait flotter ou couler.

Also, because the funding environment was completely destabilized, it was unclear whether the ship we were jumping on would sink or float.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous nous embarquions allait ->

Date index: 2022-05-09
w