Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous devons absolument nous pencher » (Français → Anglais) :

Nous devons absolument nous pencher sur des ceux secteurs, et j’estime que le rapport va dans la bonne direction.

We must, without fail, address these two sectors and I believe that the report moves in the right direction.


En ce qui concerne les droits de l’homme, nous devons absolument nous pencher sur l’absence quasi totale d’un concept directeur au sein de l’UE et des institutions euro-méditerranéennes à propos des droits économiques et sociaux et du rôle qu’ils jouent dans le processus de Barcelone.

As regards human rights, it is vital that we look into the near-total absence of a guiding concept in the EU and the Euro-Mediterranean institutions on the issue of economic and social rights and the part that this plays in the Barcelona process.


(1345) M. Rob Merrifield: Madame la Présidente, je remercie mon collègue de sa question qui est très judicieuse et qui soulève un aspect sur lequel nous devons vraiment nous pencher.

(1345) Mr. Rob Merrifield: Madam Speaker, I want to thank my hon. colleague for the question because it is a very valid one and something we really need to look at.


Je suis très heureuse que vous insistiez sur ce point, qui me paraît essentiel et sur lequel nos devons aussi nous pencher très sérieusement.

I am very pleased that you stress this point as, in my view, it is vitally important and something we must look at very seriously indeed.


Nous devons absolument nous pencher sur ces graves questions d'éthique.

There are serious ethical questions we must absolutely look at.


Parfois, notre commission reçoit effectivement des plaintes d'organisations demandant que l'on évalue les incidences sur l'environnement car celles-ci ne disposent pas des ressources nécessaires pour vraiment participer au projet. Nous devons absolument nous pencher sur ce problème, du moins au niveau des États membres.

Sometimes we find complaints come to our committee effectively to have those environmental impact assessments assessed, because those organisations lack the resources to fully participate within the planning process and it is vital that we look at that, certainly at Member State level.


Parfois, notre commission reçoit effectivement des plaintes d'organisations demandant que l'on évalue les incidences sur l'environnement car celles-ci ne disposent pas des ressources nécessaires pour vraiment participer au projet. Nous devons absolument nous pencher sur ce problème, du moins au niveau des États membres.

Sometimes we find complaints come to our committee effectively to have those environmental impact assessments assessed, because those organisations lack the resources to fully participate within the planning process and it is vital that we look at that, certainly at Member State level.


Je souscris aux conclusions de notre sous-comité des affaires des anciens combattants et je pense que c'est là un secteur des soins de santé sur lequel nous devons obligatoirement nous pencher.

In congruence with the conclusions of our Standing Subcommittee on Veterans Affairs, I believe this is an essential area of attention in the field of health care.


C'est un problème sur lequel nous devons absolument nous pencher.

This is a problem that needs to be addressed.


Le deuxième est un problème peut-être plus vaste sur lequel nous devons vraiment nous pencher dans le cadre d'une question de financement de ce genre.

The second reason is a larger picture, perhaps, that we really have to address in the context of this kind of funding question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous devons absolument nous pencher ->

Date index: 2024-09-22
w