Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel est bloqué au sénat depuis près " (Frans → Engels) :

Il semble que le chef de l'Opposition ait ordonné aux sénateurs d'adopter le projet de loi sur la durée du mandat des sénateurs, lequel est bloqué au Sénat depuis près d'un an.

Apparently, the Leader of the Opposition has reportedly ordered the senators to pass the Senate tenure bill, a bill that has been obstructed in the Senate for almost a year now.


12. estime que l'incapacité des deux parties à trouver une solution mutuellement acceptable, équitable et juste permettant de résoudre le différend sur la désignation du pays depuis près de 20 ans met également en doute la crédibilité du cadre choisi pour atteindre cet objectif, pour lequel il est vital de faire des efforts; et ce, en dépit de tous les efforts déployés par le médiateur des Nations unies et de la volonté politique ...[+++]

12. Believes that the failure of both parties to find a mutually acceptable, fair and just solution to resolving the name dispute over a period of nearly 20 years also calls into question the credibility of the framework for achieving this goal, for which it is vital to make efforts; notes that this is despite the best efforts of the UN mediator and the genuine political will of both parties to find a solution; reiterates, however, its view that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the European accession process;


12. estime que l'incapacité des deux parties à trouver une solution mutuellement acceptable, équitable et juste permettant de résoudre le différend sur la désignation du pays depuis près de 20 ans met également en doute la crédibilité du cadre choisi pour atteindre cet objectif, pour lequel il est vital de faire des efforts; et ce, en dépit de tous les efforts déployés par le médiateur des Nations unies et de la volonté politique ...[+++]

12. Believes that the failure of both parties to find a mutually acceptable, fair and just solution to resolving the name dispute over a period of nearly 20 years also calls into question the credibility of the framework for achieving this goal, for which it is vital to make efforts; notes that this is despite the best efforts of the UN mediator and the genuine political will of both parties to find a solution; reiterates, however, its view that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the European accession process;


La première limitait à huit ans la durée du mandat des sénateurs, et ce projet de loi est bloqué au Sénat depuis 330 jours déjà.

One was the bill limiting the terms of senators to eight years, which by the way has been stuck in the Senate now for 330 days.


C'est pour cette raison que le projet de loi S-4 est bloqué au Sénat depuis un an et non pas pour la question de la durée du mandat.

This is why Bill S-4 has been held up for the last year in the Senate.


Le projet de loi C-28 fait table rase de l'actuel processus politique permettant de déterminer la rémunération des parlementaires, lequel processus est en place depuis près d'un quart de siècle, et le remplace par un processus indépendant et apolitique.

Bill C-28 eliminates the current political process for determining parliamentary compensation, which we have had for two and a half decades, and replaces it with an independent and non-political process.


Mais nous ne pouvons faire abstraction du contexte dans lequel ces condamnations ont eu lieu : premièrement, l'embargo ou le blocus - appelez-le comme vous voulez - qui entraîne depuis près de quarante ans de graves dommages économiques et sociaux pour le peuple cubain et qui est condamné tous les ans par la communauté internationale au sein des Nations unies.

It is important however to take account of the context in which these sentences came about. Firstly, the embargo or blockade, call it what you will, which has had drastic social and economic consequences for Cuba over the last 40 years, and which the international community has condemned at the United Nations year after year.


La lenteur de la procédure ainsi que le caractère quasi-monarchique du pouvoir en place depuis près de vingt ans, lequel avait notamment conduit le gouvernement malgache à refuser la présence d'observateurs internationaux, mais également les ambiguïtés relevées dans les déclarations publiques de l'opposition laissent planer plus qu'un doute sur la fiabilité de ces résultats.

The slow procedure and the quasi-monarchic nature of the regime that has been in power for almost 20 years, which, in particular, had led Madagascar’s government to refuse the presence of international observers, and the ambiguities found in the public statements made by the opposition, sow more than a seed of doubt as to whether these results are reliable.


Honorables sénateurs, je suis au Sénat depuis près de quinze ans maintenant et j'ai également travaillé dans la communauté pendant ce temps.

Honourable senators, I have been a senator for almost 15 years now, during which time I have also worked in our community.


Briser le dramatique cercle vicieux - humiliations, attentats, représailles, revanches - dans lequel ce conflit est bloqué depuis l'élection d'Ariel Sharon deviendrait alors une mission quasi impossible.

It would then become almost impossible to break the terrible vicious circle of humiliations, attacks, reprisals and revenge which the conflict has been in since the election of Ariel Sharon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel est bloqué au sénat depuis près ->

Date index: 2023-12-01
w