Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sénateurs lequel est bloqué au sénat depuis près » (Français → Anglais) :

Il semble que le chef de l'Opposition ait ordonné aux sénateurs d'adopter le projet de loi sur la durée du mandat des sénateurs, lequel est bloqué au Sénat depuis près d'un an.

Apparently, the Leader of the Opposition has reportedly ordered the senators to pass the Senate tenure bill, a bill that has been obstructed in the Senate for almost a year now.


La première limitait à huit ans la durée du mandat des sénateurs, et ce projet de loi est bloqué au Sénat depuis 330 jours déjà.

One was the bill limiting the terms of senators to eight years, which by the way has been stuck in the Senate now for 330 days.


Honorables sénateurs, je suis au Sénat depuis près de quinze ans maintenant et j'ai également travaillé dans la communauté pendant ce temps.

Honourable senators, I have been a senator for almost 15 years now, during which time I have also worked in our community.


L'honorable sénateur se souviendra que les États-Unis ont envoyé une délégation à Ottawa en mai dernier afin de discuter de cette question; à ce moment, les représentants du gouvernement ont exprimé leurs inquiétudes concernant le retrait ou l'abrogation du Traité sur les missiles antimissiles balistiques, lequel a été une politique fondamentale du Canada depuis près de 30 ans. ...[+++]

The honourable senator will recall that the United States sent a delegation to Ottawa last May to discuss this issue, at which time the government representatives expressed their concern about any breakout or abrogation from the anti-ballistic missile treaty, which has been a fundamental policy of Canada for almost 30 years.


Que le Sénat du Canada recommande que le gouvernement du Canada évite de participer et d'aider au développement d'un système national de défense antimissiles (NMD) qui irait à l'encontre des obligations juridiques inscrites dans le Traité sur les missiles antimissiles balistiques, lequel est la pierre angulaire de la stabilité stratégique et un important fondement des efforts internationaux faits en matière de désarmement et de non-prolifération n ...[+++]

That the Senate of Canada recommends that the Government of Canada avoid involvement and support for the development of a National Missile Defence (NMD) system that would run counter to the legal obligations enshrined in the Anti-Ballistic Missile Treaty, which has been a cornerstone of strategic stability and an important foundation for international efforts on nuclear disarmament and non-proliferation for almost thirty years.—(Honourable Senator Kenny).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sénateurs lequel est bloqué au sénat depuis près ->

Date index: 2025-06-11
w