Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle votre suggestion " (Frans → Engels) :

Selon vous, le fait d'avoir affiché la proposition sur votre site Web et sur celui de la société Elizabeth Fry, entre autres, et d'en avoir parlé avec les gens qui pratiquent le droit pénal, cela revient à donner aux clients ou aux bénéficiaires des services la possibilité de présenter des suggestions. Vous avez également dit ne pas pouvoir communiquer avec les personnes, qui doivent sûrement figurer sur une liste quelque part, qui se trouvent dans cette période d'intervalle de 10, 5 ou 3 ans entre la fin de leur peine et ...[+++]

I understand you to have said that having put the proposal up on your website and on Elizabeth Fry's website and on whoever else's website, and having talked with the folks who practise criminal law constitutes giving all clients or service users a reasonable opportunity, and that you could not go to the persons who surely must be on a list some place, who are in that 10-year or 5-year or 3-year interregnum between finishing their sentence and the date for which they can apply for a pardon, to notify them of this proposed increase.


M. Oberg : Permettez-moi de répondre à votre suggestion selon laquelle nous nous sommes opposés à la liberté de marché.

Mr. Oberg: Allow me to respond to your suggestion that we have stood in the way of marketing freedom.


Je m'inscris donc en faux contre votre suggestion selon laquelle les 1,6 milliard de dollars étaient entièrement constitués de subventions destinées à aider le chantier maritime, alors qu'en fait, sur cette somme, le gouvernement canadien a acheté du matériel pour répondre à ses besoins et à ceux des Canadiennes et des Canadiens.

But to suggest that $1.6 billion was a subsidy and aid to a shipyard, when in fact it procured government equipment—essential needs for the Canadian government and the Canadian people—I have some difficulty with that.


Je pense que votre suggestion de 15 h 30, si cela.et la raison pour laquelle j'ai demandé à connaître les emplois du temps des gens.

I think your suggestion of 3:30, if that.and the reason I made the request to find out what people's schedules are.


C’est une suggestion que j’ai faite en avril dernier et sur laquelle j’aimerais attirer votre attention en vous demandant, chers députés, de lui apporter votre soutien.

This is a suggestion that I put forward last April and to which I would like to draw your attention, asking honourable Members of Parliament kindly to back it up.


De même, la Commission est en principe ouverte à votre suggestion selon laquelle le programme législatif et de travail annuel devrait à l’avenir indiquer quelles propositions, le cas échéant, la Commission entend retirer, de telle sorte que le Parlement puisse exprimer son point de vue en temps utile.

The Commission is also, in principle, open to your suggestion that the annual legislative and working programme should, in future, indicate which, if any, proposals the Commission intends to withdraw, so that Parliament may express its point of view in good time.


Dans votre suggestion aux églises selon laquelle vous allez prendre en compte les cas qui sont devant nous—il y a cinq personnes à l'heure actuelle qui ont bénéficié du droit d'asile dans des églises—à la condition que, collectivement, les églises de l'ensemble du Canada se limitent à 12 cas de ce genre dans l'avenir, sur une période de 12 mois.Ne trouvez-vous pas que ce soit inconvenant, que cela impose un chiffre très arbitraire, d'une part, sur des situations qui peuvent être très sérieuses dans lesquelles des personnes n'ont pas droit d'appel sur le fond, comme la ministr ...[+++]

In your suggestion to the churches that you take into account the cases before us there are five people in sanctuary now on the condition that the churches collectively across Canada restrict themselves to 12 such cases in the future, that is over a 12-month period.Don't you think this is unseemly, that it sets a very arbitrary number, on the one hand, on possible serious situations where people have no appeal on merit, as the minister knows?


En ce qui concerne les mesures d'incitation au respect des normes fondamentales en matière de droit du travail, nous sommes d'accord avec vous, Monsieur Désir, pour souligner l'importance de renforcer l'OIT, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle votre suggestion de créer un accord multilatéral au sein de l'OMC ne nous enthousiasme pas.

With regard to the incentive measures to ensure compliance with basic standards in the field of employment law, we agree with your wish, Mr Désir, to highlight the importance of strengthening the ILO and this is why your suggestion to create a multilateral agreement within the WTO does not fill us with any great enthusiasm.


- (ES) Monsieur le Président, cette proposition s’inspire de vos sages conseils, conformément à votre suggestion selon laquelle le Parlement doit organiser des débats compréhensibles.

– (ES) Mr President, this proposal is based on your wise counsel, on your proposal that Parliament should organise debates that are comprehensible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle votre suggestion ->

Date index: 2022-10-23
w