Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Traduction de «églises selon laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable

declaration of termination


doctrine espagnole selon laquelle l'administration est liée par son comportement antérieur

estoppel


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


Entente selon laquelle les États-Unis pourraient utiliser le plasma canadien en cas de pénurie

Short Supply Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mark Graesser: Selon mon analyse de la question, ce que vous retrouvez dans la clause 17, c'est une configuration particulière du système scolaire selon laquelle certaines Églises désignées doivent avoir le droit de diriger des conseils scolaires.et s'il doit y avoir ségrégation des enfants et qu'on doit les envoyer dans des écoles différentes.

Prof. Mark Graesser: In my own analysis of this, what you have in Term 17 is a particular configuration of the school system that says certain designated churches shall have the right to operate school boards.and whether children shall be segregated and sent to those different schools.


Il est également indispensable d’analyser le rôle de l’Église qui, au lieu de promouvoir l’amour et la paix, attise l’homophobie, en véhiculant la théorie ridicule selon laquelle l’homosexualité serait une maladie grave qui nécessite un traitement.

It is also necessary to examine the role of the Church, which instead of promoting love and peace, is promoting hatred against homosexual people, teaching the ridiculous theory that homosexuality is a serious illness which needs to be treated.


L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.

The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.


L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.

The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre suggestion aux églises selon laquelle vous allez prendre en compte les cas qui sont devant nous—il y a cinq personnes à l'heure actuelle qui ont bénéficié du droit d'asile dans des églises—à la condition que, collectivement, les églises de l'ensemble du Canada se limitent à 12 cas de ce genre dans l'avenir, sur une période de 12 mois.Ne trouvez-vous pas que ce soit inconvenant, que cela impose un chiffre très arbitraire, d'une part, sur des situations qui peuvent être très sérieuses dans lesquelles des personnes n'ont pas droit d'appel sur le fond, comme la ministre le sait?

In your suggestion to the churches that you take into account the cases before us there are five people in sanctuary now on the condition that the churches collectively across Canada restrict themselves to 12 such cases in the future, that is over a 12-month period.Don't you think this is unseemly, that it sets a very arbitrary number, on the one hand, on possible serious situations where people have no appeal on merit, as the minister knows?


Y a-t-il une part de vérité dans l’information, que j’ai reçue d’un expert hier soir, selon laquelle la situation des Églises chrétiennes en Turquie s’est visiblement détériorée ces derniers temps?

Is there any truth in the information, which I received from an expert last night, that the position of the Christian churches in Turkey has visibly deteriorated lately?


Selon moi, et selon de nombreux chrétiens, y compris l’Église chrétienne à laquelle j’appartiens, il est tout à fait approprié de continuer à financer cette recherche, comme nous l’avons fait au titre du sixième programme-cadre pour la recherche.

In my view, and that of many Christians, including the Christian church to which I belong, it is wholly appropriate that we continue to fund this research, just as we did under the Sixth Framework Programme for Research.


Un témoin représentant l'Église unitarienne universaliste nous a dit que son Église envisageait d'accepter ou avait déjà accepté la notion de polyandrie selon laquelle, si j'ai bien compris, on pourrait être marié et avoir d'autres relations sexuelles tout en étant marié, une sorte de concept d'adultère à la carte.

A previous witness from the Unitarian Universalist Church said that her church was either considering or had accepted kind of a concept of polyandry in which, as I understand it, you can be married and still have other sexual relationships while still married, a kind of “Adultery R Us” concept.


Vous pouvez ne pas comprendre leur relation ou ne pas être d'accord avec elle, mais il vous faut adopter la position de l'Église selon laquelle nous devrions les encourager à vivre une relation monogame et durable.

You may not agree with or understand their relationships, but you must agree with the position of the church that we should encourage their relationships as being long-term, monogamous ones.


J'appuie aussi la position de l'église selon laquelle la common law n'interdit pas les mariages entre personnes de même sexe au Canada.

I also agree with the position of the church that there is no common law prohibition against same sex marriages in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

églises selon laquelle ->

Date index: 2023-02-19
w