Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle votre suggestion " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle je m'adresse à la presse, et par votre intermédiaire, au peuple grec: il doit connaître la vérité.

And the reason why I am addressing the press and via you the Greek people: they have to know what is the truth.


En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt ...[+++]

Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, since the second instalment was rescheduled with interest of 8 % and pledges (see footnote 72); (b) there is no State aid involved in the second payment's rescheduling since the decision for the latter is not imputable to th ...[+++]


Je pense que votre suggestion de 15 h 30, si cela.et la raison pour laquelle j'ai demandé à connaître les emplois du temps des gens.

I think your suggestion of 3:30, if that.and the reason I made the request to find out what people's schedules are.


Il est probable que la raison pour laquelle nous avons observé une augmentation de votre charge de travail provient de votre grande efficacité à promouvoir votre travail et votre bureau, et je tiens à vous en féliciter.

Probably the reason why we have seen an increase in your workload is because you have been so effective in promoting your work and your office, and I congratulate you on that.


En ce qui concerne les mesures d'incitation au respect des normes fondamentales en matière de droit du travail, nous sommes d'accord avec vous, Monsieur Désir, pour souligner l'importance de renforcer l'OIT, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle votre suggestion de créer un accord multilatéral au sein de l'OMC ne nous enthousiasme pas.

With regard to the incentive measures to ensure compliance with basic standards in the field of employment law, we agree with your wish, Mr Désir, to highlight the importance of strengthening the ILO and this is why your suggestion to create a multilateral agreement within the WTO does not fill us with any great enthusiasm.


C'est la raison pour laquelle il me semble que la suggestion qui a été faite et d'après laquelle nous devrions traduire les compagnies aériennes devant la Cour de justice des Communautés européennes ne me semble pas une suggestion susceptible d'aboutir à des résultats positifs.

Therefore it seems to me that the suggestion which has been made that we should take the airlines to the European Court of Justice is not a very productive suggestion.


C'est la raison pour laquelle nous ne saurions nous passer de votre contribution et de la collaboration entre institutions européennes et parlements nationaux.

For this reason, we cannot do without your contribution and cooperation between the European institutions and national Parliaments.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la cohérence de l'interp ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of coherent interpretation, we feel that the Commission is responsible for implementing the budget and must accoun ...[+++]


C'est aussi la raison pour laquelle la Commission, tout en respectant pleinement votre autonomie, demeure fermement attachée au dialogue social et vous demande avec insistance de réfléchir et de faire des propositions.

This is why the Commission, without impinging in any way on your independence of action, is a staunch supporter of dialogue between the social partners and is constantly calling on you for ideas and proposals.


C'est la raison pour laquelle je sollicite votre assistance et je vous invite à faire acquérir une expérience pratique à des professionnels de l'assurance d'Europe centrale et orientale, en leur montrant comment fonctionne réellement un système commercial d'assurances.

- 12 - I am therefore seeking your support by asking you to provide first hand experience for a number of Central and Eastern European insurance professionals of how a commercial insurance system really works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle votre suggestion ->

Date index: 2025-03-10
w