Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle sera officiellement actée » (Français → Anglais) :

C’est à cette étape charnière que se trouve le Sud-Soudan car entre aujourd’hui et le 9 juillet, date à laquelle sera officiellement actée l’indépendance, beaucoup de choses peuvent se passer.

Southern Sudan is in a transitional period, as a great deal could still happen between now and 9 July, the date on which it formally gains its independence.


En outre, bon nombre de pratiques exemplaires relatives à l’utilisation des langues officielles sont comprises dans la ligne directrice actuelle du gouvernement du Canada, la Ligne directrice sur l’usage externe du Web 2.0, laquelle sera mise à jour et remplacée par la Ligne directrice sur l’usage officiel des médias sociaux.

A number of best practices regarding the use of official languages are included in the current Government of Canada Guideline on the External Use of Web 2.0 which will be updated and replaced with a Guideline on Official Use of Social Media.


À cette étape, ce ne sera pratiquement qu'une formalité, mais il faut tout de même fixer la date à laquelle la commission sera officiellement dissoute.

By that point, this would be mostly a formality, but one still needs a date by which the corporation would be officially dissolved in this scenario.


Dès à présent, je me réjouis à la perspective de la prochaine réunion ministérielle de l'OMC, en décembre, lors de laquelle l'adhésion de la Russie à l'OMC sera officiellement confirmée».

I now look forward to the upcoming WTO Ministerial in December to formally endorse Russia's accession to the WTO Membership".


Il est essentiel que les fabricants sachent suffisamment tôt quel sera le niveau officiel de CO2, raison pour laquelle les calculs provisoires de la Commission devraient être effectués sur une base semestrielle.

It is key that manufacturers know early on what the official CO2 figure will be and hence the Commission’s provisional calculations must be on a half-year basis.


Cette brochure de 116 pages comporte également de nombreuses informations et statistiques sur les 106 régions et villes qui constituent les partenaires officiels de la manifestation, laquelle sera organisée par le Comité des régions et par la DG "Politique régionale" de la Commission européenne, avec le concours de la commission du développement régional du Parlement européen.

The 116-page handbook is also packed with information and statistics about the 106 regions and cities which are official partners for the event, organised by the Committee of the Regions and the European Commission’s Directorate for Regional Policy with the support of the European Parliament’s Regional Development Committee.


D. considérant que les exhumations se sont opérées dans le strict respect des normes internationales assurant la dignité des comportements nationaux et que le monument sera à nouveau rendu accessible au public dans le cimetière à l'occasion d'une cérémonie officielle à laquelle participeront des représentants de la coalition anti-hitlérienne,

D. whereas the exhumations were conducted strictly according to international standards and norms of dignified conduct and whereas the monument will be reopened in the cemetery with an official ceremony and participation by anti-Hitler coalition representatives,


La notice d'assemblage doit être établie dans une langue officielle de la Communauté acceptée par le fabricant de la machine à laquelle la quasi-machine sera incorporée ou par son mandataire.

The assembly instructions must be written in an official Community language acceptable to the manufacturer of the machinery in which the partly completed machinery will be assembled, or to his authorised representative.


L'année sera officiellement lancée lors d'une conférence organisée dans le cadre de la Présidence suédoise à Lund, du 18 au 20 février, et à laquelle seront invités des représentants du Parlement européen alors que la conférence de clôture aura lieu sous présidence belge.

The year will be launched officially at a conference under the Swedish Presidency in Lund on 18-20 February, to which the representatives of the European Parliament will be invited. The closing conference will take place under the Belgian Presidency.


Elle doit être établie dans une langue communautaire officielle acceptée par le fabricant de la machine dans laquelle cette quasi-machine sera incorporée ou par son mandataire.

They must be written in an official Community language acceptable to the manufacturer of the machine in which the partly completed machinery will be assembled, or to his authorised representative.


w