Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous nous serions autrement » (Français → Anglais) :

Les élections sont un élément de la démocratie mais il ne faut pas oublier la nécessité de continuer à soutenir les institutions et les forces politiques dans une dimension dialectique avec l’opposition, sans laquelle nous ne serions pas dans un système politique véritablement ouvert.

Elections are one element of democracy, but we must not forget the need to continue to support the political institutions and forces in a dialectic relationship with the opposition. Without this, we would not be operating in a truly open political system.


Il n'y a aucune raison pour laquelle nous ne serions pas viables demain.

There's no reason why we're not sustainable for tomorrow.


C’est ainsi que les choses se passent entre alliés, à moins que l’on dispose d’indices allant dans le sens contraire, et pour être tout à fait honnête et sincère, je n’en possède aucun. Nous serions autrement obligés de mener une enquête permanente sur chaque détail infime des courriers que nous adressent les États-Unis.

That is what happens between allies, unless you have some evidence to the contrary – which I frankly do not have, and I am being absolutely honest – because otherwise we would have to open a permanent inquiry into every minute detail of the letters we receive from the United States.


Je voudrais poser la question suivante au commissaire à propos du problème des ampoules économiques de faible coût. Est-il mieux de les recycler et d'augmenter leur coût ou, au contraire, de maintenir le coût bas, d'encourager leur utilisation et peut-être de résoudre l'autre problème écologique important qu'est le réchauffement de la planète un peu plus rapidement que ce que nous serions autrement à même de faire ?

I put this one question to the Commissioner about the issue of low-cost, low-energy light bulbs: Is it better to have them recycled but to put up the cost, or is it better to keep down the cost, encourage their use and perhaps tackle the other serious environmental problem of global warming a little bit more rapidly than we might otherwise be able to do?


À l’avenir, nous serions donc susceptibles d’abandonner la pratique en vertu de laquelle le Parlement prend des décisions distinctes sur l’inscription d’un poste ou les modifications y afférentes.

This means that in the future we can very likely abandon the practice where Parliament decides separately on the establishment of a post or changes to it.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


J'estime que le travail du comité, qui se déroulait à un rythme raisonnable, il me semble, est désormais effectivement compromis car les témoins ne nous accorderont probablement pas la confiance à laquelle nous nous serions autrement attendus.

My view is that the work of the committee, which I thought was going at a reasonable pace, has now been compromised.


En 1969, de la même manière, nous n'aurions probablement pas ratifié le document en raison de la compagnie dans laquelle nous nous serions trouvés.

Much the same, in 1969, we probably would not have ratified this because of the company we would have been keeping.


Ainsi, elle se déplace dans la direction à laquelle nous nous serions attendus, compte tenu de la seule image thermique.

Thus, it is moving in the direction that we would have expected based on the thermal image alone.


Je le précise car je crains que, si ce projet de loi est adopté et demeure indéfiniment dans notre recueil de lois, vos successeurs dans 10, 30 ou 50 ans risquent de profiter d'une interprétation avec laquelle nous ne serions pas d'accord aujourd'hui pour se livrer au même genre d'excès.

I bring that out because I fear that if this bill becomes law and remains on the books indefinitely, your successors in 10, 30 or50 years may take advantage of an interpretation to which we today would not agree to engage in the same kind of excesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous nous serions autrement ->

Date index: 2022-06-23
w