Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous devrions maintenant discuter » (Français → Anglais) :

Cependant, nous devrions maintenant discuter du projet de loi sur les aires marines de conservation.

It seems to me that right now we should be discussing the Marine Conservation Act.


Nous respectons votre opinion, mais nous sommes maintenant saisis d'une motion sur laquelle nous devrions maintenant voter.

We respect your opinion, but we now have a motion before us that I believe we should vote on.


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Du côté de l'Union, c'est maintenant aux Etats membres qu'il revient d'évaluer ces progrès, au moment d'adopter à la fin de cette semaine les guidelines qui nous permettront de commencer, en parallèle, à discuter avec le Royaume-Uni du cadre de notre future relation et de notre futur partenariat.

On the EU's side, it is now for Member States to evaluate progress, by adopting at the end of the week guidelines which will allow us to begin, in parallel, discussions with the UK on the framework for the future relationship and partnership.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

By 2025 we should live in a Europe in which learning, studying and doing research is not hampered by borders but where spending time in another Member State to study, learn or work is the norm".


Ce comité, qui regroupe des représentants de l'Association minière du Canada, de l'Association canadienne des pâtes et papiers, de la Fédération canadienne de la nature, du Sierra Club du Canada et de la Fédération canadienne de la Faune, ont formé une coalition dont nous devrions nous réjouir et à laquelle nous devrions faire davantage appel que nous le faisons maintenant.

That particular committee, consisting of the Mining Association of Canada, the Canadian Pulp and Paper Association, the Canadian Nature Federation, the Sierra Club of Canada and the Canadian Wildlife Federation, has built a coalition that we should be celebrating and utilizing to a larger degree than we currently are.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Je crois que mon collègue a une motion dont nous devrions maintenant discuter sérieusement (1120) Le président: Je vous demanderais d'être bref au sujet de cette question de privilège, monsieur Bell, qui sera suivi de Mme Minna.

I believe my colleague has a motion that I think we should discuss seriously at this point (1120) The Chair: Could we just address this point of privilege quickly, Mr. Bell, and then Ms. Minna?


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyen ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous devrions maintenant discuter ->

Date index: 2023-11-23
w