Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle je pourrais répondre très » (Français → Anglais) :

− (EN) Voilà une question bien opportune, à laquelle je pourrais répondre très brièvement: nos priorités sont d’obtenir à Copenhague un accord dans lequel les pays développés s’engageront à réduire leurs émissions et les pays en développement à prendre les mesures nécessaires, au niveau national, pour atténuer les effets du changement climatique, et qui tranchera la question du financement.

− This is a very timely question and I could answer very briefly that the priorities are agreement in Copenhagen for reduction commitments by developed countries, nationally appropriate mitigation actions by developing countries, and finance.


Monsieur le Président, c'est une très longue question à laquelle je peux répondre très facilement.

Mr. Speaker, that is a very long question which I can answer very easily.


M. André Bellavance: Monsieur le Président, je pourrais répondre très brièvement en disant oui.

Mr. André Bellavance: Mr. Speaker, the short answer would be yes.


Enfin, je voudrais dire qu’en plus de cette proposition, qui est très importante et pour laquelle nous devons répondre aux besoins de la recherche scientifique et améliorer la santé humaine tout en utilisant des méthodes sans cruauté envers les animaux, je dois dire que la Commission, depuis aussi longtemps que je suis commissaire, a pris de nombreuses mesures visant à protéger les animaux.

Finally, I should like to say that, over and above this proposal, which is very important and for which we must maintain the balance between the needs of scientific research and improving human health, while at the same time using methods which are not hard on animals, I must say that the Commission, all the while I have been Commissioner, has taken numerous measures to protect animals.


Enfin, je voudrais dire qu’en plus de cette proposition, qui est très importante et pour laquelle nous devons répondre aux besoins de la recherche scientifique et améliorer la santé humaine tout en utilisant des méthodes sans cruauté envers les animaux, je dois dire que la Commission, depuis aussi longtemps que je suis commissaire, a pris de nombreuses mesures visant à protéger les animaux.

Finally, I should like to say that, over and above this proposal, which is very important and for which we must maintain the balance between the needs of scientific research and improving human health, while at the same time using methods which are not hard on animals, I must say that the Commission, all the while I have been Commissioner, has taken numerous measures to protect animals.


- Avec votre permission, Monsieur le Président, ce sera la dernière question à laquelle je pourrai répondre pendant cette Heure des questions.

– (FR) With your permission, Mr President, that will be the last question that I shall be able to answer during this Question Time.


Étant donné que le Sénat ne s'est pas prononcé définitivement sur cette proposition, ce n'est pas une question à laquelle je pourrais répondre en ma qualité de président du comité.

It has not yet been dealt with definitively by the Senate and, consequently, it is not a matter with which I could deal in my capacity as chair of the committee.


Je suis très honoré que le président de la Commission ait pris sur lui la pleine responsabilité de cette question mais je pourrais néanmoins avoir certaines questions étroitement liées à celle posée par M. Harbour. Je pourrais alors répondre dans ce contexte.

I am very honoured that the President of the Commission has taken full responsibility for that, but I might have some questions which are closely related to Mr Harbour's question. I can then reply in that context.


M. Boerner : C'est une question très intéressante à laquelle je pourrais répondre longuement.

Mr. Boerner: It is a very interesting question that I could spend a great deal of time answering.


Lgén Macdonald: Vous m'avez posé une question à laquelle je pourrais répondre longuement, mais permettez-moi de vous donner une réponse plutôt brève aux deux questions.

LGen. Macdonald: You have asked me a question about which I could go on for some length of time in answering, but let me try to connect the two questions you have asked into a fairly succinct response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je pourrais répondre très ->

Date index: 2024-09-02
w