Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle ce thème devrait systématiquement " (Frans → Engels) :

Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver la capacité des pays de progresser sur la voie du développement durable et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; considérant que le changement climatique pourrait compromettre sérieusement la réussite de certains projets de développement, ra ...[+++]

Y. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods, rising sea levels and increasingly frequent extreme climate phenomena; whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals; whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international co ...[+++]


Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver la capacité des pays de progresser sur la voie du développement durable et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; considérant que le changement climatique pourrait compromettre sérieusement la réussite de certains projets de développement, ra ...[+++]

Y. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods, rising sea levels and increasingly frequent extreme climate phenomena; whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals; whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international co ...[+++]


X. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation de l'apparition de conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver la capacité des pays de progresser sur la voie du développement durable et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; considérant que le changement climatique pourrait compromettre sérieusement la réussite de certains projets de développement, ra ...[+++]

X. whereas it is necessary to see global warming and the various dimensions of climate change from the perspective of other global problems such as poverty or global health issues, as these problems will be exacerbated by the effects of rising temperatures, drought, floods and increasingly frequent extreme climate phenomena, whereas climate change could impede the ability of countries to follow sustainable development pathways and attain the Millennium Development Goals, whereas climate change could seriously threaten examples of successful development and should therefore be an overarching issue in international cooperation,


La commission devrait se pencher sur les relations, passées et actuelles, entre la police et les femmes et les filles autochtones, y compris la fréquence des inconduites policières, et la marginalisation socioéconomique systématique des femmes et des filles autochtones, laquelle non seulement les prédispose à un niveau de violence plus élevé, mais suscite chez elles un profond se ...[+++]

It should include an examination of the historical and current relationship between police and aboriginal women and girls, including the incidence of police misconduct, and the systemic socio-economic marginalization of indigenous women and girls that not only predisposes them to high levels of violence but that creates an alarming sense of fear on their behalf.


Elle devrait être considérée comme l'événement majeur d'un ensemble d'initiatives d'envergure couvrant la période 2011-2014, au cours de laquelle l'UE articulerait une grande partie de ses programmes et politiques autour du thème du vieillissement actif et établirait un cadre de promotion et de diffusion des nouveaux partenariats et initiatives en faveur du vieillissement actif à tous les niveaux (national, régional, local, partenaires sociaux, société ...[+++]

It should be seen as the highlight of a major effort spanning the period 2011-2014, during which the EU would focus many of its programmes and policies on the issue of active ageing and put in place a framework in which new initiatives and partnerships supporting active ageing at all levels (member state, regional, local, social partners, civil society) can be encouraged and publicised.


3. souligne sa précédente position, selon laquelle l'UE devrait éviter la création indirecte d'un système européen PNR grâce au transfert des données concernées par le CBP aux autorités policières et judiciaires des États membres; considère que la collecte systématique des données relatives aux citoyens "ordinaires" en dehors du cadre d'une procédure judiciaire ou d'une enquête de police devrait demeurer interdite dans l'UE et que ...[+++]

3. Stresses its previous position that the EU should avoid the indirect creation of a European PNR system through the transfer of the relevant data by the CBP to police and judicial authorities in the Member States; considers that the systematic collection of the data of ordinary citizens outside the framework of a judicial procedure or police investigation should remain forbidden in the EU and that data should be exchanged where necessary in accordance with the existing EU/US agreement on mutual legal assistance and extradition;


3. souligne sa précédente position, selon laquelle l'UE devrait éviter la création indirecte d'un système européen PNR grâce au transfert des données concernées par le CBP aux autorités policières et judiciaires des États membres; considère que la collecte systématique des données relatives aux citoyens "ordinaires" en dehors du cadre d'une procédure judiciaire ou d'une enquête de police devrait demeurer interdite dans l'UE et que ...[+++]

3. Stresses its previous position that the EU should avoid the indirect creation of a European PNR system through the transfer of the relevant data by the CBP to police and judicial authorities in the Member States; considers that the systematic collection of the data of ordinary citizens outside the framework of a judicial procedure or police investigation should remain forbidden in the EU and that data should be exchanged where necessary in accordance with the existing EU/US agreement on mutual legal assistance and extradition;


Le « capital humain » devrait être l'un des grands thèmes de la coopération entre la Chine et l'Union européenne, à laquelle j'attache une grande importance pour l'avenir.

Human capital should be one of the major topics for cooperation between China and the European Union, to which I attach great importance for the future.


Toutefois, le Président du Sénat a systématiquement rejeté ma position selon laquelle le consentement royal devrait être octroyé par un ministre au moment de la deuxième lecture et qu'un projet de loi ne devrait pas être adopté ou faire l'objet d'un vote en deuxième lecture sans le consentement royal.

At every turn, the Speaker of the Senate has consistently overruled my position that the Royal Consent should be signified by a minister in his place at second reading and that the bill should not be passed or voted on at second reading without the Royal Consent.


Ce mandat reflète aussi les objectifs de la facilitation des échanges en matière de développement, y compris la notion selon laquelle l'assistance au renforcement des capacités devrait faire partie intégrante des travaux et être abordée de manière systématique.

The mandate also reflects the development objectives of trade facilitation, including the notion that assistance to build capacity should be an integral part of the work and be approached in a systematic manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ce thème devrait systématiquement ->

Date index: 2023-04-12
w