Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues officielles quel bilan faites-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud : Si vous deviez évaluer la disponibilité des fonds pour les langues officielles, quel pourcentage croyez-vous qui soit en place présentement?

Senator Robichaud: If you had to give an assessment of funding levels for official languages, what would it be at this point in time?


Hélas, vos propos ne seront pas inscrits au procès-verbal, car vous avez employé une langue qui ne fait pas partie des langues officielles de la Communauté, mais que, pour ma part, j’ai parfaitement comprise.

Regrettably, your words will not be recorded in the Minutes, because you have used a non-Community language, which I, for my part, have understood perfectly.


- (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez, j’essaie de me montrer sérieux lorsque je m’exprime et, le règlement affirmant que tous les documents traités officiellement dans cette Assemblée doivent être disponibles dans toutes les langues officielles, j’attirerai votre attention sur le fait que je m’apprête à voter sur des amendements qui n’apparaissent qu’en trois langues: l’anglais, le français et l’allemand; ce sont là trois langues éminemment respectables, comme le sont aussi toutes les autres.

– (ES) Mr President, as you know, I try to be serious when I speak and, since the Rules of Procedure state that all documents handled officially in this House must be available in all of the official languages, I would draw your attention to the fact that I am going to vote for amendments that only appear in three: English, French and German; these are three highly respectable languages, as are all the others.


À titre de commissaire aux langues officielles, quel jugement portez-vous sur la situation des langues officielles en ce qui a trait à la Défense nationale?

As Commissioner of Official Languages, how do you see the situation of official languages at National Defence?


Comme vous le savez, la sociolinguistique parle de langues «normalisées», qui sont les langues tout à fait officielles que nous utilisons dans tous les secteurs de notre vie.

As you know, in sociolinguistic terms there are ‘normalised’ languages, which are the fully official languages used in all walks of our lives.


Je n'ai pas besoin de vous rappeler que deux accidents importants, l'un en France, l'autre en Italie, ont été tous deux la conséquence directe du fait que le personnel aérien navigant connaissait trop peu la langue officielle, l'anglais.

Suffice for me to remind you of a few serious accidents, one in France and one in Italy, which were both directly the result of the fact that the aviation staff did not have a sufficient command of English, the official language.


- (EN) Madame la Commissaire, je sais que vous êtes en faveur du fait que l'anglais soit notre langue officielle, je poserai donc ma question dans cette langue.

– Commissioner, I know you are a supporter of English as our official language, so I shall put my question in English.


Le sénateur Gauthier: Le 12 mars, un an après le Plan d'action sur les langues officielles, quel bilan faites-vous de l'année qui vient de se terminer?

Senator Gauthier: On March 12, a year after the appearance of the action plan for official languages, what would be your appraisal of the year that has just ended?


Vous avez entendu au moins deux témoins, dont la Commissaire aux langues officielles, qui ont fait référence à l'arrêt Beaulac qui semble avoir établi très clairement dans notre esprit qu'il faut que la substance ait été communiquée dans la langue de la personne, indépendamment du fait que la personne puisse connaître l'autre langue.

You heard at least two witnesses, among these the Commissioner of Official Languages, who referred to the Beaulac decision and who seem to have established very clearly in our minds that the substance of the instrument must have been brought to the notice of the person in the official language of that person, regardless of whether or not the person knows the other language.


Monsieur le Président, cela me fait plaisir de vous informer que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue, le député de Louis-Hébert, qui siège notamment au Comité permanent des langues officielles et qui fait un travail formidable.

Mr. Speaker, I am pleased to inform you that I will be splitting my time with my colleague, the hon. member for Louis-Hébert, who does tremendous work on the Standing Committee on Official Languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles quel bilan faites-vous ->

Date index: 2023-07-20
w