Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Langues officielles notre engagement vers le service

Vertaling van "soit notre langue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Langues officielles : notre engagement vers le service

Official Languages: Our Commitment to Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alimentation est un besoin fondamental et essentiel de tout le monde, quel que soit notre langue, notre sexe, notre âge, nos origines, notre couleur de peau, notre sexualité, notre statut économique, notre affiliation ou nos aptitudes.

Food is a fundamental and basic need for all people regardless of language, gender, age, ancestry, skin colour, sexuality, economic status, affiliation, or ability.


J’approuve également les paroles de M. Dorfmann et je pense qu’il est parfaitement normal que chacun de nous soit capable de s’exprimer dans sa langue maternelle et de comprendre la signification des normes garantissant notre sécurité dans sa langue, même dans le monde médical.

I also agree with the words of Mr Dorfmann, and I believe it is only right for each one of us to be able to express ourselves in our own mother tongues and be able to understand what the standards guaranteeing our safety mean in our own languages, including in the world of medicines.


Et comme notre langue crie est très forte, nous enseignons les deux langues secondes de notre peuple, soit l'anglais et le français, de même qu'une troisième langue, dans certaines écoles.

And because of the fact as well that our Cree language is strong, we also teach both second languages, French and English, and sometimes a third language in certain schools.


Il s’ensuit dès lors le rejet incompréhensible et inacceptable de notre proposition par la commission du budget, proposition qui avait pour but de garantir que, par exemple, le portugais soit une des langues de travail lors des réunions de l’assemblée parlementaire UE-ACP, étant donné les députés du parlement de nombreux pays représentés dans cette commission et dont la langue officielle est le portugais.

Hence the Committee on Budgets’ incomprehensible and unacceptable rejection of our proposal that sought to ensure, for example, that Portuguese should be one of the working languages in EU-ACP Parliamentary Assembly meetings, particularly considering the Members of Parliament of various countries represented on the Committee whose official language is Portuguese.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Commissaire, je sais que vous êtes en faveur du fait que l'anglais soit notre langue officielle, je poserai donc ma question dans cette langue.

– Commissioner, I know you are a supporter of English as our official language, so I shall put my question in English.


Nous devrions également disposer, au sein du Parlement, d’une certaine marge de manœuvre, que ce soit lors du discours inaugural d’un nouveau député ou à d’autres occasions importantes marquant la présidence, afin que nous soyons autorisés à utiliser notre propre langue, même s’il ne s’agit pas d’une langue de travail officielle, à condition de faire parvenir une traduction aux services avant notre intervention.

We should also have a bit of leeway within Parliament: for opening remarks in a Member's maiden speech or for other important occasions during the Presidency, people should be allowed to use their own language, even though it may not be an official working language, on condition that they give a translation to the services before they make their speech.


Quelle que soit notre langue maternelle, nous avons tous en tant que Canadiens la même responsabilité, celle de nous demander chaque jour en notre âme et conscience ce que nous faisons pour appuyer la minorité de langue officielle.

Whatever our mother tongue, we all share a Canadian responsibility, and that responsibility is to ensure that, in our souls and hearts, we ask ourselves each day: What do we do to support the official language minority?


Par conséquent, lorsque dans une partie de celle-ci, les agissements fascistes et totalitaires de l'ETA nous privent de liberté, nous, les autres européens, nous devons sentir que notre liberté, celle de tous - quelle que soit notre nationalité, langue, culture ou religion - est menacée.

This is why whenever fascist and totalitarian acts committed by ETA in one part of Europe strip us of our freedom, people elsewhere in Europe must feel that our freedom, everyone’s freedom – whatever a person’s nationality, language, culture or religion – is under threat.


Nous demandons qu'on reconnaisse ce qu'est le principal véhicule de l'expression de cette réalité culturelle, c'est-à-dire la Charte de la langue française, soit notre langue vernaculaire qu'est le français.

We are seeking recognition of the principal vehicle for the expression of this cultural reality, the Charter of the French Language, that is, our own vernacular, which is French.


On a eu M. Lafontaine qui avait un siège un Ontario, M. Baldwin qui en avait un au Québec, parce qu'au Canada, on peut vivre ensemble quelle que soit notre langue.

There was Mr. Lafontaine, who had a seat in Ontario, and Mr. Baldwin, who had a seat in Quebec. In Canada we can live together whatever language we speak.




Anderen hebben gezocht naar : soit notre langue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit notre langue ->

Date index: 2023-05-05
w