Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel bilan faites-vous " (Frans → Engels) :

Quel bilan faites-vous personnellement de ces programmes, quelle est la perception des pays en voie de développement face à ces programmes et quel est le rôle du Canada dans ces programmes?

What is your personal assessment of these programs? How do the developing countries perceive them, and what is Canada's role in these programs?


En ce qui a trait aux contrats de gestion pour l'entretien des immeubles fédéraux, compte tenu du gel du budget de fonctionnement pour les années à venir et de l'examen stratégique des programmes, quel bilan faites-vous de l'impartition de la gestion des contrats d'entretien à SNC-Lavalin?

With respect to management contracts for the maintenance of federal buildings, given the operating budget freeze for the coming years and the strategic review, how are you reporting the outsourcing of the maintenance contracts to SNC-Lavalin?


À quels intérêts faites-vous référence?

To what interests do you refer?


Deuxièmement, quel bilan faites-vous de la défunte stratégie nationale antidrogue?

Second, what is your assessment of the defunct national anti-drug strategy?


1. S'agissant de la présente législature, quel est le bilan fait par la Commission en ce qui concerne les domaines [I] de l'immigration et de l'asile, [II] de la coopération judiciaire civile, [III] de la coopération judiciaire pénale et [IV] de la coopération policière, notamment EUROPOL ?

With regard to the current legislative term, what is its assessment concerning the following areas: [I] immigration and asylum policy, [II] judicial cooperation in civil law matters, [III] judicial cooperation in criminal law matters, [IV] police cooperation, especially EUROPOL?


1. S'agissant de la présente législature, quel est le bilan fait par le Conseil en ce qui concerne les domaines [I] de l'immigration et de l'asile, [II] de la coopération judiciaire civile, [III] de la coopération judiciaire pénale et [IV] de la coopération policière, notamment EUROPOL?

With regard to the current legislative term, what is its assessment concerning the following areas: [I] immigration and asylum policy, [II] judicial cooperation in civil law matters, [III] judicial cooperation in criminal law matters, [IV] police cooperation, especially EUROPOL?


Quel bilan peut être fait de la mise en œuvre de l’action commune de 1997 contre les mines antipersonnel et quelle est la position du Conseil sur sa révision comme signal politique de l’engagement de l’Union européenne en ce domaine ?

How does the Council assess the implementation of the 1997 joint action and what is its position on reviewing the action so as to give a political signal of the EU’s commitment in this field?


Quel bilan peut être fait de la mise en œuvre de l’action commune de 1997 contre les mines antipersonnel et quelle est la position du Conseil sur sa révision comme signal politique de l’engagement de l’Union européenne en ce domaine?

How does the Council assess the implementation of the 1997 joint action and what is its position on reviewing the action so as to give a political signal of the EU’s commitment in this field?


Le sénateur Gauthier: Le 12 mars, un an après le Plan d'action sur les langues officielles, quel bilan faites-vous de l'année qui vient de se terminer?

Senator Gauthier: On March 12, a year after the appearance of the action plan for official languages, what would be your appraisal of the year that has just ended?


Pour susciter vos réactions sur ces grandes questions, je vous exposerai quel bilan nous faisons de nos relations économiques avec le Japon.

To prompt your reactions to these two questions, I will give an assessment of our economic relations with Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel bilan faites-vous ->

Date index: 2021-03-13
w