Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langues devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Plus de 200 000 enfants syriens réfugiés devraient bénéficier d’un enseignement en langue arabe, d'un soutien psychosocial, de matériel pédagogique et d'infrastructures scolaires rénovées.

It is expected that more than 200,000 Syrian refugee children will benefit from Arabic teaching, psychosocial support, educational materials and refurbished school facilities.


Les francophones devraient bénéficier de leviers leur permettant de bénéficier de soins palliatifs dans leur langue maternelle.

Francophones should have levers to enable them to enjoy palliative care in their mother tongue.


En outre, les petites et moyennes entreprises, les personnes physiques et les organisations à but non lucratif obtenant un brevet européen à effet unitaire et dont le domicile ou le principal établissement se trouve dans un État membre de l'Union ayant une langue officielle autre que l'une des langues officielles de l'Office européen des brevets devraient bénéficier d'un système de remboursement supplémentaire des coûts de traduction de cette langue dans la langue de la procédure devant l'Office européen des brevets, allant au-delà de ...[+++]

As a complementary measure, small and medium-sized enterprises, natural persons and non-profit organisations obtaining European patents with unitary effect and having their residence or principal place of business within a Member State of the Union which has as an official language a language other than one of the official languages of the European Patent Office should benefit from a system of additional reimbursements of the costs related to the translation from that language into the language of the proceedings of the European Patent Office, beyond what is currently already in place at the European Patent Office.


En outre, les petites et moyennes entreprises, les personnes physiques et les organisations à but non lucratif obtenant un brevet européen à effet unitaire et dont le domicile ou le principal établissement se trouve dans un État membre de l'Union ayant une langue officielle autre que l'une des langues officielles de l'Office européen des brevets devraient bénéficier d'un système de remboursement supplémentaire des coûts de traduction de cette langue dans la langue de la procédure devant l'Office européen des brevets, allant au-delà de ...[+++]

As a complementary measure, small and medium-sized enterprises, natural persons and non-profit organisations obtaining European patents with unitary effect and having their residence or principal place of business within a Member State of the Union which has as an official language a language other than one of the official languages of the European Patent Office should benefit from a system of additional reimbursements of the costs related to the translation from that language into the language of the proceedings of the European Patent Office, beyond what is currently already in place at the European Patent Office.


18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne que les enseignants devraient bénéficie ...[+++]

18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their careers, which, inter alia, will maximise the opportunities provided by Union mobility programmes;


18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne que les enseignants devraient bénéficie ...[+++]

18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their careers, which, inter alia, will maximise the opportunities provided by Union mobility programmes;


18. invite la Commission à accroître les moyens financiers alloués à la formation des enseignants via le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, et plus particulièrement aux échanges d'enseignants entre écoles dans les régions et pays voisins de l'Union; met l'accent sur le fait que la mobilité facilite la diffusion des idées et des meilleures pratiques en matière d'enseignement, et qu'elle favorise l'amélioration des compétences en langues étrangères ainsi que la sensibilisation à d'autres cultures; souligne que les enseignants devraient bénéficie ...[+++]

18. Calls on the Commission to reinforce the financial resources available to support teacher education through the Lifelong Learning Programme, and in particular teacher exchanges between schools in neighbouring countries and regions; emphasises that mobility facilitates the spread of ideas and best practice within teaching, and promotes improvements in foreign language skills as well as awareness of other cultures; stresses that teachers should benefit from greater language learning facilities throughout their careers, which inter alia, will maximise the opportunities provided by EU mobility programmes;


A cet égard, les télévisions régionales et locales qui diffusent des contenus dans des langues minoritaires devraient bénéficier d'un soutien spécifique au titre de programmes tels que MEDIA Plus ou l'initiative i2i (laquelle renforce les accords de coopération transfrontalière sur le plan régional et local).

Regional and local television operators who broadcast content in minority languages should thus be given specific support via schemes such as the MEDIA Plus programme or the i2i initiative, which promotes cross-border local and regional cooperation agreements.


De même, les enseignants du premier degré appelés à dispenser un enseignement précoce des langues vivantes devraient bénéficier d'une formation linguistique et méthodologique.

Similarly, primary school teachers who are required to teach their pupils foreign languages should be provided with training in languages and teaching methods.


C'est probablement une question d'argent, mais si nous nous faisons un portrait idéal du militaire, s'il représente le Canada dans son entier, et nous avons deux langues officielles, alors je pense que les anglophones devraient bénéficier d'un traitement égal.

Now, that's probably because of money, but if we're going to have an ideal of what a military person should be, if he's representing Canada as a whole, and we have two official languages, then I think we should have equal treatment for English people coming in.


w