Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre européen pour les langues vivantes
FIPLV
Groupe de projet Langues vivantes
L.V.CH
Langue vivante
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Revue canadienne des langues vivantes

Traduction de «langues vivantes devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


Plan de développement de l'enseignement des langues vivantes en Turquie

Plan for the development of modern language teaching in Turkey




Groupe de projet Langues vivantes

Modern Languages Project Group


Fédération internationale des professeurs de langues vivantes | FIPLV [Abbr.]

International Federation of Teachers of Living Languages | World Federation of Modern Language Associations | FIPLV [Abbr.]


Fédération internationale des professeurs de langues vivantes

World Federation of Modern Language Associations


Conférence des Présidents d'Associations suisses de Professeurs de Langues Vivantes [ L.V.CH ]

Conference of the Presidents of Swiss Associations of Teachers of Modern Languages


Revue canadienne des langues vivantes

Canadian Modern Language Review


Centre européen pour les langues vivantes

European Centre for Modern Languages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. insiste sur le fait que les pratiques de blocage géographique auxquelles recourt le secteur ne devraient pas empêcher les minorités culturelles vivant dans les États membres de l'Union d'accéder aux contenus ou aux services gratuits ou payants existant dans leur langue;

14. Emphasises that industry geoblocking practices should not prevent cultural minorities living in EU Member States from accessing existing content or services in their language that are either free or paid for;


14. insiste sur le fait que les pratiques de blocage géographique auxquelles recourt le secteur ne devraient pas empêcher les minorités culturelles vivant dans les États membres de l'Union d'accéder aux contenus ou aux services gratuits ou payants existant dans leur langue;

14. Emphasises that industry geoblocking practices should not prevent cultural minorities living in EU Member States from accessing existing content or services in their language that are either free or paid for;


D’ailleurs, tous les intervenants en matière de langues officielles devraient s’intéresser au domaine clé que constitue la petite enfance sur le plan de la pérennité de nos communautés vivant en situation minoritaire.

Indeed, all official language stakeholders should look more closely at a key area such as early childhood education, as a means of ensuring the survival of our minority communities.


Ils devraient donc avoir des chances égales d'accéder aux mêmes opportunités et aux mêmes services afin de préserver leur langue et leur culture, comme le veulent les Acadiens, les Franco-Ontariens et tous les Canadiens de langue française vivant en milieu minoritaire.

As such, they should have an equal opportunity to have access to similar opportunities and similar services to preserve their language and culture, as requested by Acadians, Franco-Ontarians and all French-speaking Canadians in a minority setting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langues ...[+++]

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


De même, les enseignants du premier degré appelés à dispenser un enseignement précoce des langues vivantes devraient bénéficier d'une formation linguistique et méthodologique.

Similarly, primary school teachers who are required to teach their pupils foreign languages should be provided with training in languages and teaching methods.


De même, les enseignants du premier degré appelés à dispenser un enseignement précoce des langues vivantes devraient bénéficier d'une formation linguistique et méthodologique.

Similarly, primary school teachers who are required to teach their pupils foreign languages should be provided with training in languages and teaching methods.


Dans ce contexte des perspectives interdisciplinaires devraient être approfondies concernant notamment l'éducation aux médias et à la communication, les liens entre les sciences et les humanités, et l'apprentissage des langues vivantes par l'éducation interculturelle.

In this context, cross-disciplinary prospects should be examined in greater depth, particularly when it comes to education in communication and the media, links between the sciences and the humanities, and modern language learning through intercultural education.


Dans ce contexte des perspectives interdisciplinaires devraient être approfondies concernant notamment l'éducation aux médias et à la communication, les liens entre les sciences et les humanités, et l'apprentissage des langues vivantes par l'éducation interculturelle.

In this context, cross-disciplinary prospects should be examined in greater depth, particularly when it comes to education in communication and the media, links between the sciences and the humanities, and modern language learning through intercultural education.


Je crois que des personnes vivant dans des sociétés où elles sont libres de développer leurs propres capacités et leurs propres talents, dans leur langue et dans leur culture, quelles que soient les injustices qui aient marqué ces sociétés dans le passé, ne devraient jamais obliger leurs concitoyens à choisir dans un jeu à somme nulle entre des composantes cruciales de leurs personnalités.

To compel fellow human beings to choose in the zero-sum game between crucial components of their personalities I believe should never be done by those living in societies in which they are free to develop their own capacity and talents, in their own language and culture, however unjust those societies may have been in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues vivantes devraient ->

Date index: 2025-08-03
w