Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
Deux tiers antérieurs de la langue
PAJLO
Texte faisant également foi dans les deux langues

Traduction de «avons deux langues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

Anterior two-thirds of tongue, ventral surface Frenulum linguae


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Deux tiers antérieurs de la langue

Anterior two-thirds of tongue, part unspecified


Deux tiers antérieurs de la langue, face supérieure

Anterior two-thirds of tongue, dorsal surface


Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles [ PAJLO | Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles ]

Promoting Access to Justice in Both Official Languages [ PAJLO | The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice ]


Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990 [ Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions ]

First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings [ Equality of Status of Both Official Languages in Meetings ]


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties


texte faisant également foi dans les deux langues

text equally authoritative in both languages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, nous avons deux langues officiellement reconnues au Canada, et il serait absolument inacceptable que sa capitale n'ait aucune responsabilité vis-à-vis du bilinguisme, soit celle de desservir les gens de langue anglaise comme les gens de langue française dans la langue qu'ils préfèrent et de leur permettre de travailler dans la langue qu'ils préfèrent.

The fact is that Canada has two official languages and it would be totally unacceptable if the country's capital city assumed no responsibility whatsoever with respect to bilingualism, in other words if it did not take steps to provide services to both English- speaking and French-speaking residents in the language of their choice or give residents the opportunity to work in their preferred language.


Nous avons deux langues officielles au Canada, et je crois qu'il est important qu'on respecte ce principe des deux langues officielles.

We have two official languages in Canada and I believe it is important to respect the principle of two official languages.


Ces pétitions sont dans les deux langues officielles du Canada, car nous avons deux langues officielles.

These petitions are in both of Canada's official languages. Indeed, we have two official languages.


Avec la Présidence belge, nous avons ajouté une proposition dont on discutera sans doute et qui est que, au-delà de l’une de ces trois langues pour la protection juridique, deux autres langues pourront être utilisées avec une traduction manuelle, langues qui n’auront pas de valeur juridique mais qui ont une valeur très importante pour l’information et la communication de ce qui figure dans le brevet.

Under the Belgian Presidency, we added a proposal, which will doubtless be discussed. It was to use two other languages with manual translation, in addition to one of the three languages for legal protection. Those two languages will have no legal value, but they are of great value in terms of providing information about and communicating what is included in the patent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’Union Européenne, nous avons des langues officielles, des langues minoritaires et des langues comme le catalan qui sont des langues majoritaires dans leurs propres pays mais qui ne rentrent dans aucun des deux premiers groupes.

In the European Union we have official languages, minority languages and languages like Catalan that, being majority languages in their own country, are not in the first or second groups.


En Europe centrale et orientale, nous avons vu que les jeunes qui parlent plusieurs langues, ceux qui ont la possibilité d’apprendre une ou deux langues à l’école dans leur enfance, ont un avantage.

In Central and Eastern Europe, we have seen that young people who speak several languages, who have the possibility of learning one or two languages in their childhood, at school, are at an advantage.


En Europe centrale et orientale, nous avons vu que les jeunes qui parlent plusieurs langues, ceux qui ont la possibilité d’apprendre une ou deux langues à l’école dans leur enfance, ont un avantage.

In Central and Eastern Europe, we have seen that young people who speak several languages, who have the possibility of learning one or two languages in their childhood, at school, are at an advantage.


C’est précisément pour cette raison que nous avons choisi de diffuser des émissions dans les deux langues, le russe et le biélorusse: le russe pour des raisons pragmatiques - il s’agit de la langue que la majorité des gens parle tous les jours - et le biélorusse pour des raisons symboliques - cette langue annonce l’avènement d’un nouveau Belarus libre, que nous appelons tous de nos vœux.

This is precisely why we have opted for broadcasting in both languages, Russian and Belarussian: Russian for pragmatic reasons – that is what most people speak every day; Belarussian for symbolic reasons – this is the language that heralds a new free Belarus, which we are all in favour of.


J'aimerais savoir si le sénateur Gauthier fait reposer son argument sur le fait qu'à l'article 16 de la Charte, nous avons deux langues officielles au Canada, - ces deux langues sont enchâssées dans la Constitution canadienne - et que dans la négociation constitutionnelle qui pourrait suivre un résultat clair à une question claire, les minorités de langue officielle ne peuvent pas être ignorées. Elles ont le droit d'entrer dans le débat des négociations constitutionnelles.

I should like to know whether the basis of Senator Gauthier's argument is that, under section 16 of the Charter, we have two official languages in Canada — these being entrenched in the Constitution — and that in the constitutional negotiation that might follow on a clear verdict and a clear question, the official language minorities cannot be ignored and have a right to enter into the debate on constitutional negotiations.


Lorsqu'on me demande pourquoi je parle d'immigrants économiques, et si nous ne devrions pas plutôt cibler les francophones, je réponds que nous avons deux langues nationales d'égale importance. Je suis donc fière que le gouvernement continue de promouvoir les deux langues.

When people ask me the question about why I say ``economic immigrants'' and shouldn't we just be targeting for francophones, I say we have two national languages, equally important, and so I'm proud that our government continues to support both.




D'autres ont cherché : avons deux langues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons deux langues ->

Date index: 2023-11-14
w