Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la haine sera utilisée " (Frans → Engels) :

Plus particulièrement, le volume sera acquis par le gestionnaire du réseau de transport au moyen d'un appel d'offres, lorsqu'il aura été mandaté pour ce faire par le gouvernement belge; les distorsions de concurrence potentielles sont limitées: les marchés relevant de la réserve stratégique auront une durée d'un an et sont donc alignés sur la fréquence des évaluations de la sécurité de l'approvisionnement, effectuées par le gestionnaire du réseau de transport (GRT) sur une base annuelle; la réserve stratégique ne sera ...[+++]

In particular, the volume will be procured by the Transmission System Operator by means of a competitive tender, after having been mandated by the Belgian government. Potential distortions to competition are limited: The contracts under the strategic reserve will have one-year duration and thus are aligned with the frequency of security of supply assessments, performed by the Transmission System Operator TSO on an annual basis. The strategic reserve will be used only after all market-based solutions to the scarcity problem are fully exhausted.


Dans la plupart des pays, c'est demeuré le cas jusqu'à ces toutes dernières années, surtout dans ceux où le niveau du PIB par habitant était le plus bas (L'expression « futurs Etats membres » sera utilisée dans l'ensemble du présent rapport pour désigner les dix nouveaux Etats membres, la Roumanie et la Bulgarie.)

In most countries, this has remained the case over the most recent years, especially in the countries with the lowest levels of GDP per head (Accession countries is used throughout this report to denote the 10 new Member States plus Bulgaria and Romania.)


Ironiquement, cette mesure contre la propagande motivée par la haine sera utilisée pour limiter la liberté d'expression et contre le groupe même qu'elle est censée protéger.

Ironically, this hate propaganda will be used vis-à-vis free speech against the very group that it's meant to protect.


J'ai parlé à des fonctionnaires d'Environnement Canada qui pensent que cette mesure sera utilisée pratiquement chaque fois qu'une espèce sera inscrite sur la liste et j'ai parlé à des conseillers au Bureau du premier ministre qui pensent, eux, que cette disposition ne sera jamais utilisée.

I have talked to bureaucrats within Environment Canada who anticipate it will be used practically every time a species is listed, and I have talked to advisers in the Prime Minister's Office who anticipate it will never be used.


Plus tôt aujourd'hui, la commissaire de la fonction publique, Mme Robinson, est venue témoigner devant nous et a parlé de l'importance d'informer les employés sur la façon dont l'information sera utilisée et de leur montrer qu'elle sera utilisée dans les meilleures intentions.

Earlier today, the Public Service Commissioner, Ms. Robinson, was here, and she spoke about letting employees know how this information will be used and making them feel that it will be used in the best possible light.


[3] L'expression « planification de l'espace maritime» sera utilisée d'un bout à l'autre du présent document, même si d'autres expressions synonymes sont souvent utilisées dans la pratique courante, par les États membres par exemple.

[3] The term maritime spatial planning will be used throughout the document even though different terms tend to be used synonymously, e.g. by Member States, in current practice.


Voici quelques exemples de l'information et des données qui doivent être présentées: la quantité de substances qui sera utilisée au Canada au cours d'une année, ses utilisations, y compris son utilisation dans des produits finis, une indication selon laquelle la substance sera utilisée ou non dans des produits destinés aux enfants.

Examples of the information and data that's required to be submitted are such things as the annual quantity that will be used in Canada, the uses, including those in end-use products, and whether the substance may be in products intended to be used by or for children.


La même carte d'identification nationale sera utilisée, le même système sera utilisé et la même liste électorale partielle sera utilisée.

The same national identity card is going to be used, the same system will be used, the same voters' partial list will be used as well.


Cette évaluation sera utilisée pour aider la Commission, dans le contexte de la réforme des Fonds, à élaborer des propositions sur la mise en oeuvre des procédures après 2006.

This evaluation will be used to assist the Commission, in the context of the reform of the Funds, in drawing up proposals for implementing procedures after 2006.


Une approche coordonnée sera utilisée pour aborder les questions de recherche communes à plusieurs politiques, notamment en ce qui concerne la mesure et l'évaluation de l'impact de l'évolution démographique, et plus généralement lors de l'établissement de statistiques et d'indicateurs intéressant ces politiques.

A coordinated approach will be ensured when addressing research questions that are common to different policy areas, in particular with respect to the measurement and impact assessment of demographic changes and more broadly in the development of policy-relevant statistics and indicators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la haine sera utilisée ->

Date index: 2025-02-19
w