Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'énergie et cela durera encore longtemps » (Français → Anglais) :

Je ne pense donc pas que cela durera très longtemps au-delà de l'an 2000.

So I don't believe it's going to be very long after the year 2000.


Un grand nombre d'entreprises bien connues étaient encore des start up innovantes il n'y a pas si longtemps de cela.

Many familiar business names were innovative start-ups not so long ago.


Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Mais le Canada a toujours une structure industrielle fortement axée sur l'énergie et cela durera encore longtemps.

But Canada has a highly energy-intensive industrial structure, and that will continue for a long time into the future.


C’est un débat qui durera encore longtemps en Europe.

That is something which will be argued about in Europe for some time to come.


L'hon. Don Boudria: Le député dit que cela durera encore cinq ans.

Hon. Don Boudria: The hon. member says another five years.


Si l’énergie propre reste une énergie coûteuse, elle restera encore longtemps une énergie élitiste.

If clean energy remains an expensive option then it will also remain an elite form of energy for some time to come.


Puisque le processus d'adhésion de la Roumanie durera encore longtemps, l'Alliance atlantique devrait envisager d'intégrer la Roumanie dans ses mécanismes plus tôt.

If Romania’s accession is not going to be for some time yet, then the Atlantic Alliance should give thought to incorporating Romania into its mechanisms earlier than originally planned.


Il est fort probable que ce débat durera encore longtemps.

That debate is likely to continue for some time.


Je crois que l'objectif visé — je suis un nouveau membre de ce comité et je ne serai pas en mesure d'affirmer cela pendant encore longtemps, mais je vais le dire : à mon avis, nous ajoutons des règles à d'autres règles ou nous changeons les règles et mettons en place encore plus de règles.

I think our objective here — and I am new to this committee and I won't be able to say that much longer, but I'm going to say this: It seems to me we are putting rules on top of rules or changing rules and putting more rules in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'énergie et cela durera encore longtemps ->

Date index: 2024-08-23
w