Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
J'imagine que les deux positions se défendent

Vertaling van "restera encore longtemps " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, l'espace est, et restera pour longtemps encore, un secteur d'activité à haut risque, à la viabilité économique fragile, même si le potentiel de ses applications va en s'accroissant.

Space is, and will remain for a long time, a high-risk sector, of fragile economic viability, even if the potential of its application is ever increasing.


La situation est terrible depuis de très longues années, et, si nous ne faisons rien, elle le restera encore longtemps.

They have been terrible for many years and if the present situation continues it will be terrible for many more years.


L'identité continue d'être une question d'intérêt et elle le restera encore longtemps.

Identity continues to persist as a hot topic, and it is not going away any time soon.


Après tout, en tant que combustible, le gaz restera une source d’énergie essentielle pendant longtemps encore, comme le montre par exemple la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique.

After all, gas as a fuel will remain a key source of energy for a long time to come, as emerges from the Second Strategic Energy Review, for example.


12. souligne une fois encore que tout renforcement des relations politiques entre l'Union européenne et Israël doit être strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, par un engagement réel en faveur d'un règlement de paix global, par la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés et par le respect de la mise en œuvre intégrale de l'accord d'association intérimaire entre la Communauté européenne et l'OLP; affirme que, aussi longtemps que la situation restera aussi critique, il ...[+++]

12. Stresses once again that any upgrading of political relations between the EU and Israel must be strongly conditional on respect for international humanitarian law, genuine commitment to a comprehensive peace settlement, the end of the humanitarian crisis in Gaza and the Occupied Palestinian Territory, and respect for full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement; states that as long as the situation remains so critical it will maintain its negative position on the vote of assent to further participation of Israe ...[+++]


Bien sûr, nous avons des services de cartes de débit qui fonctionnent très bien et d'autres moyens de transférer de l'argent par voie électronique, mais l'argent en espèces demeure important et le restera encore longtemps, et les gens négocient tous les services électroniques que nous utilisons en tant que détaillants.

Yes, we do have very successful debit card services and other ways to move money electronically, but cash is still important and will be important for a long time, and people negotiate every electronic service we use as retailers.


J'imagine que les deux positions se défendent (1055) [Français] Il n'en demeure pas moins que nous ne savons toujours pas, d'une part, comment se nommerait le poste de ministre à l'avenir et encore moins, d'autre part, si le titre de ministre de l'Environnement en est un qui restera pendant longtemps.

One could argue it either way, I suppose (1055) [Translation] The fact remains that we still do not know what the future minister's position will be called nor whether the Minister of Environment's title will be kept much longer.


Si l’énergie propre reste une énergie coûteuse, elle restera encore longtemps une énergie élitiste.

If clean energy remains an expensive option then it will also remain an elite form of energy for some time to come.


C’est encore plus vrai dans les pays en développement et le restera longtemps encore, car ils chancellent souvent au bord du gouffre.

That is far more the case in the developing countries and will remain so for longer, for they often totter on the brink of a catastrophe.


Il s'agit là d'une approche équilibrée qui permet aux Canadiens de se doter d'un régime de pensions qui restera solvable encore longtemps.

We have an agreement that is clearly a balanced approach that will ensure the Canada pension plan will be there for Canadians well into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restera encore longtemps ->

Date index: 2025-06-11
w