Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pendant la durée de
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Tant que durera
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "débat qui durera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


pendant la durée de [ tant que durera ]

during the continuance of


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étude de ce projet de loi omnibus a repris à la Chambre et, une fois de plus, le débat ne durera que deux heures et demie.

We are back with this omnibus budget bill and, again, it will receive only two and a half hours of debate.


C’est un débat qui durera encore longtemps en Europe.

That is something which will be argued about in Europe for some time to come.


" dispositions de la section 1; il a, à cette fin, le pouvoir : " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Ted White Jim Jones 2 CONTRE : Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Alex Shepherd Antoine Dubé Paul Crête 9 Sur motion de Francine Lalonde, il est convenu, -Que le débat sur la motion suivante durera 45 minutes, après quoi la motion sera mise aux voix.

" Division 1, and for that purpose" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS; Ted White Jim Jones 2 NAYS; Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Alex Shepherd Antoine Dubé Paul Crête 9 On motion of Francine Lalonde, it was agreed, -That debate on the following motion would last 45 minutes, at which time, the question to dispose of the motion would be put.


Le débat à l'étape de la deuxième lecture durera six heures, puis le Sénat se prononcera sur le principe du projet de loi, lors du vote suivant ce débat, et ce sera terminé.

We will get six hours of debate at second reading, second reading approval in principle, and that will be that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président suppléant : Honorables sénateurs, avant de procéder au débat sur cette motion, permettez-moi de vous rappeler que, en vertu de l'article 40 du Règlement, le débat sur cette motion durera un maximum de deux heures et demie.

The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, before proceeding with debate on this motion, allow me to remind you that under rule 40, the debate on this motion will last a maximum of two and a half hours.


Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.

At the beginning of the debate, some of you asked me, ‘Is the growth we are seeing cyclical or does it also have structural components?’, ‘Will the improvement in employment just be temporary for as long as the economic expansion lasts or is it true that we are achieving a better combination of economic efficiency, more employment and greater social cohesion?’ I believe that it is a combination of the two elements.


Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.

At the beginning of the debate, some of you asked me, ‘Is the growth we are seeing cyclical or does it also have structural components?’, ‘Will the improvement in employment just be temporary for as long as the economic expansion lasts or is it true that we are achieving a better combination of economic efficiency, more employment and greater social cohesion?’ I believe that it is a combination of the two elements.


- (IT) Monsieur le Président, j’ai demandé de diviser mon intervention en deux parties: la première maintenant, qui durera trois minutes, et la seconde, qui durera deux minutes, à la fin du débat.

– (IT) Mr President, I have asked to divide my speech into two parts: one now, lasting three minutes, and another lasting two minutes, after the debate.


- Monsieur le Commissaire, ce débat durera tant que nous n'aurons pas achevé le processus de conciliation.

Commissioner, this debate is going to go on until we have completed the conciliation process.


Nous venons d'entendre le discours de présentation de ce débat qui durera toute la journée.

We have just heard the opening speech on this daylong debate.


w