Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie albanaise traverse aujourd » (Français → Anglais) :

L'économie en Colombie-Britannique traverse aujourd'hui une période difficile, jamais vue de mémoire récente.

Economic times are tougher now in B.C. than they have been in recent memory.


Dans l'économie d'aujourd'hui, l'agriculture et d'autres secteurs traversent une période de bouleversements.

In today's economy, agriculture and other sectors are in the midst of revolutionary times.


Avant de souligner quelques-unes des nombreuses mesures très positives contenues dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, permettez-moi de préciser que même si l'économie mondiale traverse une zone de turbulence et que des défis se profilent à l'horizon, le Canada a plutôt bien tiré son épingle du jeu. Durant le débat sur la Loi sur le soutien de la croissance de l'économie et de l'emploi au Canada, l'opposition néo-démocrate et libérale ne mâchera pas ses mots et dramatisera ...[+++]

Before spotlighting a couple of the numerous and very positive measures in today's legislation, let me underline that, while indeed the global economy is in a period of turbulence and there are challenges that lie ahead, Canada has performed relatively well. Over the course of the debate on the keeping Canada's economy and jobs growing act, the opposition, NDP and Liberals, will attempt, in the starkest terms and with the greatest hyperbole, to talk down the Canadian economy with its non-stop negativity.


7. note avec préoccupation les grandes difficultés que l'économie albanaise traverse aujourd'hui, en particulier dans le secteur de l'énergie, difficultés qui menacent la stabilité du pays, et propose une coopération plus étroite entre l'Union européenne et la Banque mondiale pour examiner la meilleure façon de fournir une assistance financière à l'Albanie dans ce secteur;

7. Notes with concern the major difficulties, especially in the energy sector, the Albanian economy currently faces, and which threaten the stability of the country; proposes closer cooperation between the European Union and the World Bank to consider the best way to provide financial assistance to Albania in this area;


7. note avec préoccupation les grandes difficultés que l'économie albanaise traverse aujourd'hui, en particulier dans le secteur de l'énergie, difficultés qui menacent la stabilité du pays, et propose une coopération plus étroite entre l'Union européenne et la Banque mondiale pour examiner la meilleure solution pour l'assistance financière à l'Albanie dans ce secteur;

7. Notes with concern the major difficulties currently being faced by the Albanian economy, especially in the energy sector, which threaten the stability of the country and proposes closer cooperation between the European Union and the World Bank to consider the best way of providing financial assistance to Albanian in this area;


Plus particulièrement, il subsiste aujourd’hui encore des réminiscences des graves crises économiques qui ont ébranlé la société albanaise à cause de son économie pyramidale.

In particular, there are still echoes today, of the severe economic crises that shocked Albanian society as a result of its pyramid economy.


Pour en venir au fait, moins un État est endetté, plus il peut être flexible lorsque l’économie traverse une période difficile, ce qui signifie également que nous devons faire le nécessaire pour réduire les déficits lorsque l’économie est florissante, car nous savons que les dettes d’aujourd’hui finissent toujours par devenir les impôts de demain et une charge pour les citoyens en général et pour la jeune génération en particulier.

To come to the point, then, the less indebted a state is, the more flexible it can be when times are hard for the economy, which also means that we have to do what has to be done to reduce deficits when things are going well for the economy, for we know that today’s debts always end up being tomorrow’s taxes, and a burden on the public as a whole, particularly on the younger generation.


La quasi récession que traverse l'économie mondiale n'est pas vraiment en cause aujourd'hui, Monsieur Aznar.

The fact that the world economy is now close to recession is beyond question, Mr Aznar.


Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, une autre entreprise canadienne, la société Mitel, un employeur de la vallée de l'Outaouais, a annoncé aujourd'hui qu'elle mettra à pied 430 employés au lieu d'en embaucher 300 comme elle prévoyait le faire il y a deux mois. Cela montre bien que le gouvernement n'a plus le vent en poupe et ne peut plus compter sur les Américains pour nous aider à traverser cette période de déclin de l'économie.

Ms. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the announcement today that another Canadian company and Ottawa valley employer, Mitel Corporation, will be laying off 430 workers rather than adding the 300 workers it planned on two months ago tells us that the government's luck has run out in relying on the Americans to pull us through the current downturn.


w