Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'école postsecondaire cela vous permettra également » (Français → Anglais) :

Si vous avez un identificateur national unique et que vous l'associez à une personne lorsqu'elle commence ses études universitaires, je suppose qu'il s'agit de l'école postsecondaire, cela vous permettra également de savoir ce qui se passe dans l'université ou le collège.

If you have a national unique identifier and associate it with a person when he or she starts going to graduate school, I guess to post-secondary school, it will also allow you to know more about what's happening in the university or the college.


Cela vous permettra également de comprendre les besoins et aspirations des gens de la région et de déterminer leur niveau d'instruction et leur capacité intellectuelle.

That would also give a perspective of understanding the needs and aspirations of those people, and to appreciate the level of education and the intellectual capacity that people of the region possess.


Je pense que cela nous permettra de mieux appréhender la manière dont nous devons utiliser les instruments à notre disposition, particulièrement du côté de la Commission; cela nous donnera également une certaine volonté politique, pas seulement de ma part, mais - comme vous l’avez souligné à juste titre - en tant que parlementaires vous avez une forte influence et un rôle important dans ce contexte, avec les États membres et les ministres impliqués dans les États membres.

That I think will give us a greater sense of knowing how then to use the instruments that are available to us, particularly from the Commission side; but also a sense of the political will, not just from me, but – as you have rightly pointed out – as parliamentarians you have a strong voice and a strong role in this, together with the Member States and the ministers involved in the Member States.


Plus les filles restent longtemps à l’école et plus elles sont formées et éduquées, plus elles seront en mesure d’élever leurs enfants. Cela leur permettra également d’avoir des enfants plus tard, ce qui est un élément important dans une société qui va de l’avant.

The longer we send girls to school and the more developed and educated they become, not only will they be better able to bring up their children, but they will also have children at a later age, and that is a significant element in a society moving forward.


L’Europe doit apprendre à être plus offensive, mais elle ne le sera pas sur la base de Nice ou de «Nice moins»; cela ne permettra pas à l’Europe d’être mieux armée, mais plutôt moins à même de prendre les mesures nécessaires dans des situations telles que celle du Moyen-Orient où, il convient de le rappeler, 13 000 militaires européens sont postés à la frontière qui sépare le Liban d’Israël dans le cadre de la mission de la FINUL, et je vous demande également de penser à la Bande de Gaza en Palestine, où règne le chaos le plus total, ...[+++]

Europe must learn to land more punches, but it will not do that on the basis on Nice or of ‘Nice minus’; that will not make Europe a better fighter, but rather less able to take the action that needs to be taken in such situations as that in the Middle East, where, it is worth remembering, 13 000 European troops are stationed on the border between Lebanon and Israel in pursuance of the UNIFIL mandate, and I ask you also to think of the Gaza Strip in Palestine, where we are in the thick of the chaos, and where the place is getting like Somalia.


- Si vous êtes d’accord, étant donné que ce problème nécessite peut-être un examen plus approfondi, nous ajournerons le vote sur ce problème, ce qui nous permettra de réfléchir et cela permettra également aux services du Parlement de l’examiner plus en détail.

If you are in agreement – since this issue perhaps requires rather more consideration – we shall postpone the vote on this issue until the end and in that way we will be able to reflect and the services of the House can consider it in more detail.


Je tiens également à soutenir le jumelage électronique d'écoles européennes car il me semble qu'il s'agit d'un excellent moyen de réaliser des collaborations entre des écoles éparpillées dans toute l'Europe, que cela nous permettra d'encourager le dialogue interculturel, l'apprentissage des langues et que cela facilitera les échanges entre enfants qui se connaissent par le biais des nouvelles technologies et qui ont envie de se connaître en personne.

I also wish to support e-twinning of European schools since that seems to me to be an excellent way of bringing about cooperation between schools from every corner of Europe. What is more, it will help us promote intercultural dialogue and language learning and will also facilitate exchanges between children who have got to know each other through the new technologies and who would like to meet face to face.


Cela vous permettra de comprendre qu'à quelques milles d'ici il y a un monde complètement différent, un monde où les parents ont fait des investissements pour que leurs enfants soient bilingues en les envoyant à l'école française et en s'assurant qu'ils ont une éducation dans les deux langues.

To demonstrate that just a few miles away there's another world, parents have made great investments for their children to be bilingual, sending them to French schools and making sure they graduate with a bilingual education.


Le sénateur Eaton : Vous parlez des universités, mais cela comprend-il également les collèges et les écoles de métiers?

Senator Eaton: You are talking about universities. Does it also include colleges and trade schools?


L'objet des modifications qui vous seront présentées est le suivant: premièrement, autoriser le ministre à désigner des zones à accès restreint, que l'on appelle également des zones stériles. Cela permettra également aux services douaniers d'examiner et de fouiller les voyageurs qui décident de retourner à leur point de départ, qui ont accès à ces zones et qui en sortent ensuite.

The purpose of the amendments that will be tabled before you is, first, to authorize the minister to designate restricted areas, which are also called sterile areas.As well, it will authorize customs to examine and search turn-around passengers who have access to those areas and then exit them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école postsecondaire cela vous permettra également ->

Date index: 2021-12-15
w