Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occasion de partager vos pensées » (Français → Anglais) :

Vous avez partagé avec nous vos connaissances et vos pensées par rapport aux différentes épidémies et pandémies auxquelles nous avons dû faire face par le passé.

You have given us your experiences, your thoughts about the different epidemics and pandemics we have had in past.


Chef Francis et chef Julian, je suis certain que cet exercice n'a pas été le premier du genre pour vous et que vous avez eu l'occasion cette fois-ci d'exprimer vos pensées—j'espère qu'il en a été de même à l'occasion de l'étude des projets de loi C-33 et C-65.

Chief Francis and Chief Julian, I'm sure this is not your first exercise of this nature and that you had an opportunity this time to bring forward your thoughts—I hope also on the occasion of Bill C-33 and Bill C-65.


Madame la Commissaire, vos mots ont touché une corde sensible chez moi parce que je partage vos idées sur notre manière de procéder: nous devons régler cette question par une future révision ciblée du cadre européen relatif à la protection des données, tout en profitant de l’occasion pour dire que nous souhaitons aussi réglementer et promouvoir l’accord-cadre UE-EU sur ...[+++]

Commissioner, your words struck a chord with me because I share your ideas about how we should proceed, namely that we should regulate this matter in a dedicated future revision of the EU data protection framework, while at the same time taking the opportunity to say that we also wish to regulate and promote the EU-US Data Protection Framework Agreement because we see the need to regulate such data transfers in this global world.


- Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup d’avoir partagé avec nous vos pensées sur les événements dont nous nous souvenons aujourd’hui.

Thank you very much for having shared with us your thoughts about the events that we are commemorating today, Mr President.


Aujourd'hui, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi C-206, où il est proposé que soient apposées des étiquettes de mise en garde sur les boissons alcooliques, je suis heureux de pouvoir partager mes pensées sur cette importante initiative.

Today, on the occasion of the second reading of Bill C-206, legislation that proposes warning labels on alcoholic beverages, I am pleased to have this opportunity to share my thoughts about this important initiative.


En ce qui concerne les accords de pêche, vous aurez bientôt l'occasion de vérifier que la Commission partage vos préoccupations environnementales, car la communication sur les accords de partenariat sera présentée sous peu.

As far as fisheries agreements are concerned, you will soon have an opportunity to confirm that the Commission shares your environmental concerns. The announced communication on partnership agreements will be presented shortly.


Peut-être pourriez-vous nous inviter à l'occasion au sein de votre groupe pour que nous puissions partager vos réjouissances.

Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.


Pour conclure, je voudrais saisir cette occasion pour me joindre à nombre de confrères, dont je partage les pensées et les préoccupations, et souligner la nécessité d’examiner enfin attentivement la question des frontières de l’Europe et, par suite, de l’étendue de son élargissement, ainsi que l’opportunité, pour le Parlement européen, de rédiger un rapport spécial à ce sujet.

Finally, I should like to take this opportunity to endorse the thoughts and concerns of many of my fellow members regarding the need for an assiduous and long-overdue examination of the question of the borders of Europe and, consequently, of the extent of enlargement, and the need, if any, for a special report on the subject by the European Parliament.


Critiquez, si vous le voulez, de façon positive, mais amenez-nous, s'il vous plaît, des suggestions qui vont améliorer ce qui a été présenté, des suggestions qui vont répondre aux besoins des Canadiens et des Canadiennes d'un bout à l'autre du pays, des suggestions qui vont nous permettre d'être beaucoup plus sensibles qu'on le serait peut-être sans avoir eu l'occasion de partager vos pensées, votre sagesse politique, si vous décidiez de l'utiliser pour autre chose que d'attaquer ce Budget, qui a été bien reçu d'un bout à l'autre du p ...[+++]

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Saint-Boniface that if we were smiling on this side, it is simply because we are always astonished to see how a government member can turn a deaf ear to politics with a small ``p'', as the Leader of the Opposition said earlier.


L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, permettez-moi de partager quelques pensées à l'occasion de la Semaine nationale de l'action bénévole.

Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, allow me to share a few thoughts on the occasion of National Volunteer Week.


w