Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'objet de permis fédéraux vont devoir » (Français → Anglais) :

Et permettez-moi de vous parler d'un autre problème qui touche directement les membres de l'Association de la dépuration: d'ici l'an 2000, tous les pêcheurs de coques qui exploitent cette ressource sur des plages faisant l'objet de permis fédéraux vont devoir se procurer un permis pour l'espère particulière qu'ils exploitent.

Another problem directly affecting the depuration association is that by the year 2000 all these diggers who are harvesting on federally permitted beaches must have a species licence.


On peut penser, par exemple, aux débats et négociations qui vont bientôt commencer dans le cadre des travaux de l'Organisation mondiale du commerce, ce qui va engendrer un certain nombre de traités élaborés pendant la ronde du millénaire, et qui vont devoir faire l'objet ici de débat—ou du moins devraient le faire—devant cette Chambre avant que le gouvernement ne prenne des engagements qui vont en quelque sorte lier cette Chambre, lorsqu'il s'agira d'adopter des lois donnant effet aux traités qui émaneront de la ronde du millénaire de ...[+++]

For example, there are the debates and negotiations soon to begin at the World Trade Organization, leading to a number of treaties around the turn of the new millennium. These treaties arising out of the WTO millennium round will—or at least should—be debated in this House before the government makes commitments that will be binding on this House when the time comes to enact legislation implementing them.


Pour ce qui est des recettes, vous savez qu'environ 1,5 million de Canadiens vont devoir demander un permis.

In terms of those revenues, as you can appreciate, there are approximately 1.5 million Canadians who should be getting licences.


Dans un éditorial, le quotidien Ottawa Citizen a dit que même si les crédits fédéraux à la santé continuaient à augmenter indéfiniment de 6 p. 100 par an, les provinces éprouveraient néanmoins.Les provinces vont devoir apporter des changements.

The Ottawa Citizen said in an editorial earlier, that even if federal health care support increased at the current 6% a year indefinitely, the provinces would still have this affordability.The provinces are going to have to make some changes.


Cependant, les aéroports vont devoiraffecter leurs agents bien formés afin de pouvoir réaliser une inspection/filtrage plus rigoureuse des personnes présentant un profil à risque élevé comme, par exemple, les passagers ayant déclenché une alarme après avoir dissimulé des objets prohibés.

However, airports will have to redeploy well trained staff in order to screen more accurately those persons with considerable threat potential, for example, passengers that have caused an alarm because of hiding prohibited items.


J'ai lu des rapports selon lesquels, pour pouvoir obtenir ces permis, les exploitants vont devoir se rendre à Vancouver ou à Halifax, alors que c'est un service qu'ils offrent depuis des générations.

I'm reading some reports saying that in order to get some of these licences they'll have to travel to either Vancouver or Halifax, when they've been already doing it for generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet de permis fédéraux vont devoir ->

Date index: 2023-08-11
w