Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen du travail permettra donc " (Frans → Engels) :

L'examen du travail permettra donc de rétablir l'application régulière de la justice à la façon américaine, la primauté du droit et la Charte des droits et libertés, d'assurer le respect de la Grande Charte et de restaurer la démocratie.

Reviewing the work will therefore restore the American-style due justice, the rule of law and the Charter of Rights and Freedoms; assure respect for the Magna Carta; and restore democracy.


Cela nous permettra donc d'obtenir un instantané, un modèle historique, de faire une analyse des tendances—le genre de recherche et d'analyse que le groupe consultatif sur l'examen de la législation a recommandé que le ministère entreprenne.

This will enable us to provide snapshots, historical patterns, trend analyses—the kind of research and analysis that the legislative review group has recommended the department undertake.


L'application des règlements sans échappatoire permettra donc de niveler les règles du jeu à l'égard de toutes les entreprises, tout en protégeant l'environnement, le travail et les droits de la personne, ce dont on pourra être fiers.

Enforcing loophole-free regulations will therefore level the playing field for all companies, while protecting the environment, employment and human rights, something that we can be proud of.


- Madame la Présidente, je veux tout d’abord féliciter notre collègue, Claudio Fava, pour son excellent travail, qui permettra donc l’adoption d’une directive prévoyant des sanctions à l’encontre d’employeurs de travailleurs illégaux.

- (FR) Madam President, I would first like to congratulate Mr Fava for his excellent work that will allow the adoption of a directive setting out sanctions for the employers of illegal workers.


12. invite la Commission à accroître l'efficacité et la visibilité publique du Fonds social européen, donc de le rendre plus accessible dans le but d'augmenter les ressources qui lui sont allouées afin d'élargir les possibilités d'accès au marché du travail pour les citoyens – par la mise en œuvre effective des formations tout au long de la vie qui leur permettra de s'adapter aux évolutions du marché du travail à l'heure de la mond ...[+++]

12. Calls on the Commission to boost the effectiveness and public profile of the ESF, thus making it more accessible, with a view to having more funds allocated to it for expanding access to the job market through the effective implementation of lifelong training to enable people to adapt to labour-demand changes in an era of globalisation and the computerisation of work, and for introducing flexible working time and promoting part-time working and teleworking as means of getting more people into the job market, guaranteeing opportunities for European citizens, with special emphasis on the most disadvantaged people (national, ethnic mino ...[+++]


Le travail est donc en cours, même si le cas de la Corée du Nord et de l’Iran, l’échec de la conférence d’examen du traité de non-prolifération nucléaire de 2005 et les différends entre les États-Unis d’Amérique, la Chine et la Russie montrent qu’il y a encore beaucoup à faire.

This means that work is actually being done, but the cases of North Korea and Iran, the unsuccessful conference in 2005 to review the Nuclear Non-proliferation Treaty and differences between the United States of America, China and Russia show that much still remains to be done.


Il leur permettra donc de trouver plus facilement un emploi ou de se déplacer plus facilement d’un pays à l’autre pour leurs études ou leur travail.

It will thus make it easier for citizens to find a job or move more easily from one country to another for studies or work.


9. met l'accent sur l'effet positif de la mise en place d'un mécanisme d'examen périodique universel (l'examen par les pairs) qui permettra de renforcer l'universalité de la couverture et l'égalité de traitement entre les États membres en ce qui concerne l'observation des droits de l'homme dans le monde entier; note qu'il est précisé que ce mécanisme ne doit pas faire double emploi avec le ...[+++]

9. Emphasises the positive effect of setting-up a universal periodic review mechanism ('the peer review') as a mean of reinforcing the universality of coverage and equal treatment of member states with regard to the monitoring of human rights throughout the world; takes note of the specification that this mechanism should not duplicate the work of UN treaty bodies;


La modification dont nous sommes saisis aujourd'hui permettra donc au Conseil du Trésor, sur la recommandation du ministre de la Défense nationale, de donner suite aux recommandations du comité qui peuvent s'appliquer de façon rétroactive à partir du début de la période d'examen, autrement dit, à partir du 1 septembre 2003.

The amendment before us today will therefore allow the Treasury Board, upon recommendation by the Minister of National Defence, to implement compensation committee recommendations that may be made retroactive to the beginning of the review period, in other words, September 1, 2003.


Pour ce qui est de l'ordre de grandeur, et ceci est anecdotique et ne vous permettra donc pas d'obtenir une image complète de la situation, je note que la Commission d'examen des répercussions a indiqué dans son mémoire, que j'ai avec moi, qu'elle obtient un budget de 2,7 millions de dollars pour les cinq prochaines années.

In terms of order of magnitude, and this is anecdotal, so it will not satisfy in terms of giving you a complete picture, I note that the Impact Review Board in its submission, which I do have with me, indicated that it is getting for the next five years a budget level of $2.7 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen du travail permettra donc ->

Date index: 2022-08-02
w