Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe si cette dernière veut garder " (Frans → Engels) :

Donc, bien que les États-Unis aient dans l'ensemble eu une croissance beaucoup plus rapide que celle de l'Europe ces 25 dernières années—, vous vous souviendrez du dernier graphique que je vous ai montré, où nous indiquions la croissance en revenu réel, en PIB réel au cours des années—l'Europe n'a pas eu une aussi forte croissance en moyenne mais cette croissance a semblé plus stable qu'aux États-Unis.

So although the U.S. has on balance grown much faster than Europe in the last 25 years—you'll remember that last graph I showed you, where we documented the growth in real income, real GDP through the years—Europe didn't do quite as well on average, but it tended to be more stable than the U.S.


C'est pour cette raison qu'elle veut garder ces protections et que je veux m'opposer au projet de loi C-45.

That is why the community wants to keep those protections, and why I wish to oppose Bill C-45.


Si l'Europe veut garder, ou retrouver, sa légitimité aux yeux des citoyens, elle doit tenir ses promesses.

If the EU wants to retain, or regain, its legitimacy in the eyes of citizens, it must keep its promises.


Cette valeur doit être respectée en toutes circonstances si l’UE veut garder la confiance de ses citoyens, même dans les cas qui ne posent problème que pour un seul État membre.

This value must be respected in all circumstances if the EU wants to retain the trust of its citizens, even in cases which involve a problem for just one Member State.


Le partenariat UE - USA n’est pas le plus important pour l’Europe ni celui dont a besoin le cycle de DOHA: l’UE doit savoir diversifier ses partenaires si elle veut garder autant que possible son indépendance.

The EU-US partnership is not the most important for Europe and is not what the Doha Round needs: the EU must diversify its choice of partners if it wants to keep as much of its independence as possible.


Selon moi, si on veut garder la confiance du public et des contribuables envers le système fiscal, il faut absolument régler cette question d'évasion fiscale qui, d'année en année, effrite l'assiette fiscale, comme l'a rappelé le vérificateur général de l'époque, M. Desautels, si ma mémoire est bonne.

In my opinion, if we want the public and the taxpayers to remain confident in the income tax system, we must resolve this tax evasion issue which, year in year out, erodes the tax base, as a former Auditor General, Mr. Desautels, pointed out, I believe.


K. considérant qu'il est de plus en plus difficile de faire la distinction entre recherche fondamentale et recherche appliquée, la recherche fondamentale étant de plus en plus axée sur une application éventuelle, et que le maintien d'une recherche fondamentale de haut niveau est nécessaire tant en raison de sa contribution au développement des connaissances humaines que parce qu'elle revêt une importance cruciale pour l'Europe si cette dernière veut garder ses meilleurs chercheurs et attirer des chercheurs de l'e ...[+++]

K. whereas it is increasingly difficult to distinguish between basic and applied research, since more and more basic research is geared to possible applications; maintenance of high-quality fundamental research is required both for the sake of its contribution to human knowledge and because it is essential if Europe is to retain its own best researchers and to be attractive to researchers from outside the Union,


C’est un processus indispensable si l’Europe veut garder sa place dans le monde, mais cela passe par des financements et par la priorité accordée à la politique de recherche.

This is an essential process if Europe wants to keep its place in the world, but that requires financing and being given the priority, which is granted to research policy.


Cette provision financière peut permettre d'embaucher plus de 10% de salariés nouveaux si l'entreprise veut garder un volume pas trop diminué d'heures de travail.

That would leave a sufficient financial provision to increase the work-force by more than 10% if the undertaking wanted to retain an only slightly lower total of hours worked.


Doit-on comprendre des propos du ministre qu'il considère que les provinces ne sont pas capables d'administrer les programmes où elles souhaitent voir le fédéral se retirer, et que c'est pour cette raison que ce gouvernement veut garder le contrôle, fixer les normes et garder l'argent, ne laissant aux provinces que le simple rôle d'exécutant?

' Are we to understand that the minister believes the provinces are unable to manage the programs from which they want the federal government to withdraw and that that is why the government wants to remain in charge, set the standards and keep the money, simply letting the provinces carry out the orders?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe si cette dernière veut garder ->

Date index: 2023-01-01
w