Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument régler cette " (Frans → Engels) :

Des efforts constants doivent absolument être fournis pour régler les problèmes bilatéraux entre les pays visés par l’élargissement et avec les États membres, notamment, le cas échéant, sous les auspices des Nations unies, et surmonter l’héritage du passé compte tenu de l’histoire de cette région récemment ravagée par des conflits.

Continuous efforts to tackle bilateral issues among enlargement countries and with Member States, including under UN auspices where relevant, and overcome the legacy of the past are crucial in view of the history of this region so recently riven by conflict.


La première est l’absolue nécessité pour l’UE de parler d’une seule voix lors des négociations internationales, car c’est la seule manière dont nous pourrons nous réserver un rôle de pointe pour régler cette question importante.

The first of these is the absolute necessity for the EU to speak with one voice in international negotiations, as only then can we secure world leadership in dealing with this important issue.


Pour ne pas être inhospitaliers, nous devons, je pense, absolument régler cette.C'est la deuxième fois que je présente cette motion.

Short of being inhospitable, I guess I'm going to say that we either deal with this—This is the second time I've brought this motion forward. I want my motion dealt with, so I want to move in the direction that gets to it.


Selon moi, si on veut garder la confiance du public et des contribuables envers le système fiscal, il faut absolument régler cette question d'évasion fiscale qui, d'année en année, effrite l'assiette fiscale, comme l'a rappelé le vérificateur général de l'époque, M. Desautels, si ma mémoire est bonne.

In my opinion, if we want the public and the taxpayers to remain confident in the income tax system, we must resolve this tax evasion issue which, year in year out, erodes the tax base, as a former Auditor General, Mr. Desautels, pointed out, I believe.


Dans cette perspective, il faut absolument, dans un avenir proche, fournir un maximum d’informations aux citoyens de l’Union européenne quant aux institutions qu’ils peuvent contacter pour régler différents problèmes.

From this perspective, it will be paramount in the near future for us to provide the European Union’s citizens with as much information as possible about which institution they can contact for various issues.


Cette fondation aurait pour principal objectif de favoriser le développement et de mettre à l'épreuve des techniques pour purifier l'air et trouver une solution aux changements climatiques, qui sont deux problèmes environnementaux qu'il nous faut absolument régler en ce début du XXIe siècle.

The initial focus of the foundation will be on helping develop and demonstrate climate change and clean air technologies because these are two urgent environmental challenges we face as we begin the 21st century.


C'est là un problème qu'il faut absolument régler, et je puis vous dire qu'au sein de cette organisation, étant donné sa taille, le problème est grave.

I think it is a challenge we simply have to address, and I can tell you that in this organization, at this size, it's a serious problem.


Même en cas d’autre affaire ? régler, le vote, si important en cette Assemblée, devrait très certainement se dérouler de manière ponctuelle et ne souffrir absolument aucun retard.

Even if we have previous business, surely voting, which is so important in this House, should always take place punctually, with absolutely no leeway whatsoever.


Pour terminer, Monsieur le Président, je dirais qu’il faut poursuivre le travail engagé car celui-ci s’avère absolument nécessaire et qu’il n’y a pas d’autre chemin possible pour régler une situation si inextricable qui fait que nous nous posions à chaque instant la même question : "mais combien de sang faudra-t-il encore verser avant que cette terrible escalade ne cesse entre les deux camps ?"

In conclusion, Mr President, I would say that you should continue with your work, because it is absolutely necessary and there is no other way of overcoming a situation in which, at any given time, the only question we can ask ourselves is how much blood must be shed for both parties to be able to overcome this kind of tragic escalation.


Il faut absolument régler cette question lorsqu'on se penche sur la sécurité et la souveraineté dans l'Arctique et sur l'incidence des communications.

That is an essential question to be resolved when you look at Arctic security and sovereignty and how communications will affect that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument régler cette ->

Date index: 2021-02-02
w