K. considérant qu'il est de plus en plus difficile de faire la distinction entre recherche fondamentale et recherche appliquée, la recherche fondamentale étant de plus en plus axée sur une application éventuelle, et que le maintien d'une recherche fondamentale de haut niveau est nécessaire tant en raison de sa contribution au développement des connaissances humaines que parce qu'elle revêt une importance cruciale pour l'Europe si cette dernière veut garder ses meilleurs chercheurs et attirer des chercheurs de l'extérieur,
K. whereas it is increasingly difficult to distinguish between basic and applied research, since more and more basic research is geared to possible applications; maintenance of high-quality fundamental research is required both for the sake of its contribution to human knowledge and because it is essential if Europe is to retain its own best researchers and to be attractive to researchers from outside the Union,