Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement approprié pouvant nous permettre " (Frans → Engels) :

La Commission propose une série d'actions dont les objectifs sont les suivants: permettre aux Européens de tirer pleinement parti des avantages offerts par l'espace, créer un environnement approprié pour la croissance des jeunes pousses, promouvoir le rôle prépondérant joué par l'Europe dans l'espace et augmenter sa part sur les marchés mondiaux de l'espace.

The Commission proposes a range of actions to allow Europeans to fully seize the benefits offered by space, create the right ecosystem for space start-ups to grow, promote Europe's leadership in space and increase its share on the world space markets.


Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de protéger encore mieux la santé de nos citoyens et l'environnement».

REACH is already inspiring chemical legislation in other countries and further improvements will allow us to protect our citizens' health and the environment even better".


Si nous abordions les gens dans la rue à Toronto, à Ottawa, à Calgary ou dans n'importe quelle petite ville, et que nous leur demandions de définir la violence, l'intimidation ou le harcèlement, ou que nous leur demandions de mentionner des indices pouvant nous permettre de déceler un pédophile, il y a fort à parier que le taux de bonnes réponses ne serait pas très élevé.

If we walk down the street in Toronto, Ottawa or Calgary or any little town and ask individuals whether they can give the definition of abuse, bullying and harassment and the signs to watch out for pedophiles, what are the odds we would get the right answer? They would not be very good.


Ce que nous essayons de faire avec les ressources, dans ce domaine, c'est de mettre en place un bureau de mécanisme de développement propre, au Canada et à l'étranger, qui aidera les compagnies canadiennes à préparer des propositions pouvant leur permettre de participer à des projets pouvant obtenir des crédits de mécanisme de développement propre.

What we are trying to do with the resources in that area is put in place a clean development mechanism office, in Canada and abroad, that will allow Canadian companies to be able to put together proposals that would allow them to participate in projects for clean development mechanism credits.


Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, Karmenu Vella, a déclaré ce qui suit: «La lutte contre le trafic international de l'ivoire est une bataille que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.

Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella said: "Fighting international ivory trafficking is a battle we can't afford to lose.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


Le présent cadre d’action à déployer au cours des cinq prochaines années doit nous permettre de coopérer plus efficacement et plus étroitement sur trois grandes priorités de la sécurité en Europe, tout en pouvant être adapté à d’autres grandes menaces susceptibles d’évoluer à l’avenir.

In the coming five years, this framework for working better and more closely together should be deployed to address three main priorities for European security, while it is adaptable to other major threats that might evolve in future.


Nous devons collaborer avec nos partenaires des autres pays pour mettre en place les instruments internationaux pouvant nous permettre d’interdire les sites de pornographie juvénile.

We need to work with our international partners to ensure there are international conventions and tools in place to ensure, internationally, that there is a ban on the hosting of child pornography sites and that we are working collaboratively to stop this situation.


Lorsque les actions des pays s'appuient sur des tribunaux indépendants efficaces, la primauté du droit et le respect des droits des citoyens et des droits de l'homme en général, la paix et la stabilité sont assurés et, par voie de conséquence, l'environnement approprié pouvant nous permettre d'établir des relations commerciales à long terme.

When the actions of countries are grounded on good, independent courts, the rule of law, respect for citizens' rights and adherence to human rights, then peace and stability follow and, consequently, the appropriate environment in which to build long-term trading relationships.


Un rapport de 2006 de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie précise que l'industrie forestière au Canada constitue un puits de carbone pouvant nous permettre d'éliminer 100 millions de tonnes de CO, de dioxyde de carbone, additionnelles par année en améliorant nos pratiques de gestion, ce qui nous permettrait d'atteindre en partie nos objectifs généraux en matière de changement climatique.

A 2006 report from the National Round Table on the Environment and the Economy said that forestry in Canada is a potential sink of an additional 100 million tonnes of CO, carbon dioxide, per year, simply by managing better and that this would make a significant contribution to our overall climate change objectives.


w