Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «années doit nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année

such authorisation must be applied for before the end of the first year


Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années de vie politique européenne nous livrent un message sans ambiguïté : l'Union doit se construire avec les Européens.

The message that has been coming across clearly over these recent years in the political life of Europe is that the EU must take shape with the people of Europe.


Nous devrions méditer sur cela à l'occasion de l'Année européenne du patrimoine culturel qui doit célébrer en 2018 notre diversité culturelle.

This is something we have to remember during the European Year of Cultural Heritage. 2018 must be a celebration of cultural diversity.


Aujourd'hui, la Tunisie a besoin de consolider les acquis de ces dernières années.Le changement qui a commencé en Tunisie doit continuer, et nous, les Européens, nous accompagnons les Tunisiens, la jeunesse tunisienne, grande richesse du pays, étape par étape, sur ce chemin.Au travers de ces actions, l'Union européenne répond “présente” pour la Tunisie, toujours.

Today, Tunisia needs to consolidate what it has achieved over the past few years. The change initiated in Tunisia must continue, and we, as Europeans, stand alongside the Tunisians and the young people of Tunisia, who are the country's great wealth, every step of the way.


Le présent cadre d’action à déployer au cours des cinq prochaines années doit nous permettre de coopérer plus efficacement et plus étroitement sur trois grandes priorités de la sécurité en Europe, tout en pouvant être adapté à d’autres grandes menaces susceptibles d’évoluer à l’avenir.

In the coming five years, this framework for working better and more closely together should be deployed to address three main priorities for European security, while it is adaptable to other major threats that might evolve in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit au contraire nous permettre de nous tourner vers l'avenir, et de poser un regard objectif sur ces 20 dernières années en nous demandant comment le marché unique peut nous aider à créer davantage de croissance et d'emploi.

Instead, it should allow us to look to the future, and to cast an objective eye back over these past 20 years by asking how the single market can help us to create more jobs and growth.


Cependant, le cas du Prestige, comme celui de l'Erika il y a quelques années, doit nous faire réfléchir sur l'efficacité des moyens de prévention dont nous disposons et sur les défis que l'avenir nous réserve.

Nevertheless, the Prestige case, like the Erika three years earlier, must make us think about the means of prevention at our disposal and the challenges of the future.


La présentation des priorités politiques de la Commission pour l'année 2003 ne doit pas nous faire oublier que nous sommes à la veille d'un évènement historique pour l'avenir de l'Europe.

Focusing on the Commission's political priorities for 2003 must not make us forget that we are on the threshold of an historic event that will shape the future of Europe.


Pour mémoire: si nous parvenons en 2002 à mener à bien les négociations, 2003 doit être l'année du tournant au cours de laquelle nous veillerons à ce que l'élargissement puisse avoir lieu dans les meilleures conditions le 1er janvier 2004.

Let me remind you that if we complete the enlargement negotiations in 2002, then 2003 must be the pivotal year when we prepare ourselves to make sure that enlargement goes ahead smoothly on 1 January 2004.


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


Le protocole de Kyoto doit constituer la base de notre action, et nous perdrions des années de travail si nous devions recommencer depuis le début».

Kyoto is the plaform we have to build upon and we would lose years of work if we were to start from scratch".




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     années doit nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années doit nous ->

Date index: 2022-01-13
w