Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approprié pouvant nous » (Français → Anglais) :

J'ai dit que, si nous voulons que les sanctions donnent un résultat, nous devons non seulement renforcer notre capacité à les faire respecter au niveau international, mais aussi examiner ce que font nos propres gouvernements pour trouver des instruments mieux appropriés et des mesures ciblées pouvant être appliquées dans ce cas-ci, ce que nous n'avons pas actuellement.

I said that if we're going to make sanctions work, not only do we have to tighten up the enforcement capacity at the international level, but we have to look at our domestic jurisdictions to find more finely tuned instrumentation and targeted measures that we can apply in this case, which we don't have right now.


Toutefois, nous voulons aussi nous assurer que des amendements appropriés seront apportés au projet de loi, afin que celui-ci ne crée pas, sciemment ou non, une barrière pouvant empêcher de participer au processus politique ceux qui n'ont pas accès à des fonds, qui n'ont pas d'amis ayant accès à des fonds, ou qui n'ont pas accès à des institutions financières prêtes à leur consentir des prêts, parce qu'ils ont déjà de l'argent, ou qu'ils ont des amis p ...[+++]

However, we certainly will also want to ensure that as the bill goes forward the proper amendments are made so that it does not, whether consciously or unconsciously, create a barrier to entry to the political process for those who do not have access to funds or friends who have access to funds, or to financial institutions that reflect their willingness to give loans because they realize that these people already have money, or they have people who will sign for them and back them up with money.


Les MPT mises en oeuvre par certains titulaires d'un droit d'auteur peuvent violer le droit à la vie privée des utilisateurs finals; empêcher les consommateurs de jouir d'un contenu sur des appareils ou des logiciels de leur choix; contourner ou compromettre la sécurité des ordinateurs, notamment en les rendant vulnérables aux attaques — rappelons-nous de l'incident notoire du logiciel de dissimulation, le rootkit, de Sony BMG. Il ne faut pas oublier non plus que les mesures de protection technique peuvent être appliquées au contenu et aux appareils; que le titulaire d'un droit d'auteur et le propriétaire de l'appareil ont des droits ...[+++]

TPMs are implemented by some copyright holders because they can violate end users' privacy rights; prevent consumers from enjoying content on devices and software of their independent choice; circumvent or compromise the security of computers, including rendering them vulnerable to attack and we remember the well publicized fiasco of the Sony BMG rootkit; that TPMs can be applied to both content and devices; that the copyright holder and the owner of the device have rights that must be respected; that copyright holder's own rights on the protected work and private citizens usually own the devices that access these works; that TPMs ...[+++]


Dès lors, nous proposons des normes communes pouvant faciliter - si le marché l’estime approprié - les opérations de transport effectuées dans le cadre du réseau intermodal et ce, grâce à ces nouvelles unités qui, comme je l’ai dit précédemment, empêcheraient les interruptions et permettraient le transfert rapide de la navigation fluviale à la navigation maritime, au transport ferroviaire ou routier.

What we are proposing are common standards which can facilitate – if the market considers it appropriate – operation within the intermodal network with these new bodies, which, as I said before, would prevent interruptions and would allow the quick transfer from river to sea, to rail or to road.


Bien sûr, nous tenons à qu'il y ait un financement approprié, mais il y a manifestement un montant limite pouvant être affecté à un programme en particulier.

Of course we want to make sure that it is an adequate amount, but obviously there is a limited amount that can be put to any one program.


Lorsque les actions des pays s'appuient sur des tribunaux indépendants efficaces, la primauté du droit et le respect des droits des citoyens et des droits de l'homme en général, la paix et la stabilité sont assurés et, par voie de conséquence, l'environnement approprié pouvant nous permettre d'établir des relations commerciales à long terme.

When the actions of countries are grounded on good, independent courts, the rule of law, respect for citizens' rights and adherence to human rights, then peace and stability follow and, consequently, the appropriate environment in which to build long-term trading relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approprié pouvant nous ->

Date index: 2025-01-20
w