Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'argent nécessaire devra provenir " (Frans → Engels) :

Il nous faut donc trouver le moyen de faire la promotion de la culture canadienne auprès de ces groupes et je pense que l'argent nécessaire devra provenir dans une certaine mesure du gouvernement fédéral sous forme d'appui aux musées.

We need to find ways to promote the Canadian culture to those groups that are increasing to such a high level. That money is going to have to come, I believe, from the federal government in some form in support of museums.


Si l'argent ne provient pas des rendements que nous obtenons sur le marché, il devra provenir du gouvernement canadien et de ses employés sous forme de cotisations accrues.

If it does not come from returns we generate in the marketplace, it will have to come from the Canadian government and the employees in the form of increased contributions.


Le million de signatures nécessaires devra provenir d’au moins un quart des États membres de l’UE et être récolté en moins de 12 mois.

The million signatures that are required must come from at least one quarter of the EU Member States and must be gathered within 12 months.


Nous avons l’argent nécessaire pour sortir les aînés de la pauvreté aujourd’hui, et l’argent nécessaire pour payer à l’avenir les dépenses supplémentaires auxquelles le gouvernement devra faire face en raison du vieillissement de la population.

We have the money to lift seniors out of poverty in the present, and the money to address additional expenses the government will face in the future as our population continues to age.


Z. considérant que, selon la communication de la Commission «Priorités en matière d'infrastructures énergétiques pour 2020 et au-delà - Schéma directeur pour un réseau énergétique européen intégré», 200 milliards d'EUR seront nécessaires au cours de la décennie à venir afin de financer les besoins en infrastructures énergétiques; et considérant que la moitié de cette somme devra provenir des États membres,

Z. whereas, according to the Commission communication entitled ‘Energy infrastructure priorities for 2020 and beyond – a blueprint for an integrated European energy network’, EUR 200 billion will be needed during the coming decade in order to finance energy infrastructure requirements, and whereas half this amount must be provided by the Member States,


L’argent qui servira à arrêter le réacteur devra provenir de populations touchées par la crise économique.

Money for the decommissioning of the reactor will have to be taken from people hit by the economic crisis.


L’argent qui servira à arrêter le réacteur devra provenir de populations touchées par la crise économique.

Money for the decommissioning of the reactor will have to be taken from people hit by the economic crisis.


Étant donné que les pays les plus touchés par cette maladie sont également parmi les plus pauvres, la majorité des ressources nécessaires devra provenir des partenaires extérieurs, afin que les pays puissent lutter contre la maladie et atteindre le sixième objectif du Millénaire pour le développement.

Given that the countries most seriously affected by this disease are also among the poorest, most of the necessary resources will have to come from external partners, if the countries concerned are to be able to fight malaria and achieve the sixth Millennium Development Goal.


Voici ce que je veux dire: beaucoup de petites bandes nous ont dit qu'il leur faudrait d'énormes ressources financières et humaines pour changer leur mode de fonctionnement et se conformer au projet de loi C-7, et que l'argent nécessaire pourrait provenir des programmes de base.

Let me put it this way: a lot of small bands have made the point that there's a huge financial and human resources burden in trying to change the way you do business to try to comply with Bill C-7, and that money might come out of basic programming.


L'argent devra provenir des budgets des années futures et être intégré au cadre budgétaire. M. Joe Fontana: Donc, c'est le prochain ministre des Finances qui devra décider s'il faut ou non dépenser 600 millions de dollars ou 700 millions de dollars pour VIA ou Transports Canada, etc.?

It will have to come out of subsequent years and be factored into the fiscal— Mr. Joe Fontana: Therefore, the finance minister of the day will have to make the determination as to whether or not to put $600 million or $700 million into VIA or Transport Canada and so on, right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent nécessaire devra provenir ->

Date index: 2022-12-14
w