Ce n"est qu"à propos des réacteurs de la «troisième catégorie», (c"est-àdire les réacteurs qui ne peuvent être améliorés) que la Commission souligne la nécessité urgente de financer des sources d"énergie de substitution; d"une manière générale, l"Union européenne devra toutefois préciser sa participation financière «lorsqu"un accord global satisfaisant aura été réalisé avec les pays concernés, tenant compte des implications des diverses options en ce qui concerne les politiques futures de l"énergie».
Only for the so-called "third category" reactors (i.e. non-upgradeable reactors) does the Commission draw the attention to the urgent need of financing alternative energy sources; in general, however, the European Union will have "to specify its financial participation when a satisfactory comprehensive agreement has been reached with the countries concerned, taking into account the implication of various options in respect to future energy policies".