Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'an dernier cela faisait quelque » (Français → Anglais) :

Le 4 septembre dernier, cela faisait 16 ans que je siégeais à la Chambre sans interruption. Vous savez à quel point j'ai toujours participé avec intérêt et suivi chaque débat qui s'est déroulé à la Chambre.

September 4 marked my 16th anniversary of continuous service in this place. You know that I always follow with great interest and take part in every debate in this House.


Le sénateur Austin: Malheureusement, avant le 12 décembre de l'an dernier, cela faisait quelque 19 ans que je n'avais pas fait partie de l'organe exécutif du gouvernement. La question s'adresse à moi.

Senator Austin: I am afraid that I have not been involved, until December 12 of last year, in the executive side of government for something like 19 years — the honourable senator having addressed his question to me personally.


Cela aura été une bonne journée pour l'Europe et pour ce Parlement, car cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu devant nous quelqu'un qui parle de l'Europe avec passion, et pas seulement avec de bons arguments.

This has been a good day for Europe and for this Parliament, as for the first time in a long time we again have before us somebody who speaks for Europe with passion, not just with good arguments.


- (EN) Monsieur le Président, cela faisait quelque temps que tout le monde n’avait pas quitté un Conseil européen en souriant.

Mr President, it has been a while since everybody left a European Council meeting smiling.


Cela faisait quelque temps déjà que nous n’avions plus eu de discussions.

We had not had any discussions for a while.


En ce qui concerne l’énergie extérieure, vous savez ce que vous avez à faire: vous devez remercier M. Poutine pour le fait que le sujet est effectivement inscrit à l’ordre du jour, car l’année dernière, sensiblement à la même période, il faisait quelque peu pression sur les oléoducs ukrainiens et il s’agit en fait de la raison pour laquelle nous abordons ce dossier à Lahti.

With regard to external energy, you know what you need to do: you need to thank Mr Putin for the fact that it is actually on the agenda, because at about this time last year he was squeezing the Ukrainian pipelines a little bit and that is the reason we are actually talking about it in Lahti.


Samedi dernier, cela faisait dix ans que Aung San Suu Kyi recevait le prix Nobel de la paix.

It was ten years ago last Saturday that Aung San Suu Kyi was awarded the Nobel Peace Prize.


M. John Cummins (Delta South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, dimanche dernier, cela faisait 21 jours que le ministre des Pêches et des Océans fermait les yeux sur la pêche commerciale de seineurs autochtones fonctionnant à partir du rivage du Fraser, pêche qui a fait de grands ravages.

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for 21 days ending this past Sunday the Minister of Fisheries and Oceans allowed an unsupervised commercial aboriginal beach seine fishery on the Fraser River that has wreaked havoc.


Lorsque j'ai changé soudainement de carrière, en octobre dernier, cela faisait 27 ans que j'y enseignais et que je m'y occupais des jeunes.

Prior to this rather abrupt career change that I experienced last October, I worked there continuously for 27 years, teaching and working with young people.


Cela faisait quelque peu penser à la politique de notre parti, qui change tous les jours.

It was almost like the politics in our party, it changes every day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an dernier cela faisait quelque ->

Date index: 2024-09-25
w