Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre dernier cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »

Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 4 septembre dernier, cela faisait 16 ans que je siégeais à la Chambre sans interruption. Vous savez à quel point j'ai toujours participé avec intérêt et suivi chaque débat qui s'est déroulé à la Chambre.

September 4 marked my 16th anniversary of continuous service in this place. You know that I always follow with great interest and take part in every debate in this House.


Si le gouvernement n'avait pas agi en déposant cette loi comme il l'a fait le 25 septembre dernier, cela aurait retardé indûment et on se serait retrouvé dans une situation qui aurait pu porter atteinte à la sécurité financière des jeunes qui nous suivent.

Had the government not introduced this legislation as it did on September 25, action would have been deferred unduly and we would have found ourselves in a situation where the financial security of those coming after us might have been jeopardized.


Ces rapports seront utiles pour apprécier et consolider les progrès accomplis ainsi que pour éclairer la prise de décision sur la question de savoir si des mesures supplémentaires s'imposent pour intensifier la lutte contre le contenu à caractère terroriste, ainsi que cela est annoncé dans la communication de la Commission de septembre 2017 et réitéré dans le dernier rapport en date sur l'union de la sécurité.

This will help assess and consolidate progress made and inform any decision on whether additional measures are needed to step up action against terrorist content, as announced in the Commission Communication from September 2017 and reiterated in the latest report on the Security Union.


C'est avec cela à l'esprit que la Commission a lancé en septembre dernier "une Initiative pour les Objectif du millénaire pour le développement" à hauteur d'un milliard d'euros.

With this in mind the EU launched the Millennium Development Goals initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à cela, je salue les mobilisations syndicales, comme hier en Hongrie ou comme le 29 septembre dernier à Bruxelles.

Faced with this situation, I welcome the involvement of the trade unions, yesterday in Hungary, for example, or in Brussels on 29 September.


L'UE, avec une série de pays, a réagi aux manifestations d'août et de septembre derniers ainsi qu'à la violente répression exercée contre ces manifestations pacifiques, cela dans le but clair d'afficher sa solidarité avec la population du Myanmar.

The EU, together with other countries, responded to the demonstrations of last August and September and to the violent suppression of those peaceful demonstrations, with the clear aim of displaying its solidarity with the Burmese population.


Le Parlement européen, par l’approbation du premier rapport Watson, qui fut le pionnier dans ces questions relatives au terrorisme, et l’importante résolution approuvée le 5 septembre dernier, s’est placé à l’avant-garde de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme et, précisément, il est particulièrement important que cela se soit produit le 5 septembre, avant le 11, date à laquelle il semble que la société internationale ait découvert le cancer qui nous frappe.

By approving the first Watson report, which led the way on these issues of terrorism, and the important resolution adopted on 5 September last year, the European Parliament put itself in the vanguard of the international community in the fight against terrorism, and, specifically, it is of great significance that this happened on 5 September, before the 11th, a date on which international society seemed to discover the disease that had pervaded it.


Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu ...[+++]

Unfortunately, the recent terrorist attacks in the United States meant that the very first measure adopted at the Council of Justice and Home Affairs Ministers of 20 September last was to mobilise to the fullest possible extent the mechanisms provided for in both Conventions, and in the short term, replace the extradition procedure within the Union with a simple procedure for handing over the perpetrators of terrorist acts and other crimes, something your rapporteur has repeatedly called for, and was provided envisaged in Tampere Summit conclusion 35.


Cela s'est fait en septembre dernier, à l'occasion de la dernière conférence fédérale-provinciale; les ministres de la Santé des deux paliers de gouvernement ont convenu que c'était une grande priorité.

This dates back to last September and the last federal-provincial conference; the ministers of health of both levels of government agreed that this was a top priority.


Plus nous nous éloignons de certains des accords conclus au lendemain du 11 septembre 2001 — cela se reflète d'ailleurs dans les commentaires qu'a faits le secrétaire général aujourd'hui et la semaine dernière, et cela traduit bien l'approche canadienne à cet égard —, plus il faut pouvoir échanger d'information.

As we get further away from some of the agreements that were made in the immediate aftermath of 9/11 — and it is reflected in the secretary-general's comments today and last week, and reflects the Canadian approach on it — you do need increased ability to share information.




Anderen hebben gezocht naar : septembre dernier cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre dernier cela ->

Date index: 2021-07-21
w