Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement proposé par le sénateur grafstein semble » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi le rapport, tel qu’il a vu le jour à la commission des affaires étrangères et compte tenu des amendements proposés, me semble fondamentalement bien équilibré.

That is why the report, as it emerged from the Committee on Foreign Affairs and taking into account the proposed amendments, seems to me fundamentally well-balanced.


De prime abord, l'amendement proposé par le sénateur Grafstein semble préférable à la procédure prévue au projet de loi C-40, tant par sa cohérence que par le respect du principe de l'abolition de la peine de mort au Canada et ailleurs.

Senator Grafstein's amendment at first seems preferable to the procedure in Bill C-40 for its consistency and for its adherence to the abolition of the death penalty here and elsewhere, and hence, no watering down.


Honorables sénateurs, en refusant d'appuyer l'amendement proposé par le sénateur Grafstein, le Sénat fera coalition avec le gouvernement pour déformer sans vergogne un avis de la Cour suprême.

Honourable senators, by not supporting Senator Grafstein's amendment, the Senate will be in league with the government in shamelessly distorting a Supreme Court opinion.


Utiliser la notion d'"animateurs socio-éducatifs" semble poser problème, dès lors que ce terme a différentes significations selon les pays. Cet amendement propose une terminologie mieux adaptée dans ce contexte.

There would seem to be problems in using the term ‘youth worker/Sozialpädagogischer Betreuer’ as it means different things in different countries, hence the proposal here for more suitable terminology.


Le lendemain, le sénateur Joyal a appuyé avec beaucoup d'éloquence l'amendement proposé par le sénateur Grafstein.

The following day, Senator Joyal spoke very eloquently in support of the amendment proposed by Senator Grafstein.


Par conséquent, honorables sénateurs, mon rappel au Règlement fait suite aux interventions faites par le sénateur Nolin hier durant ce débat sur le projet de loi C-40 et sur les amendements proposés par le sénateur Grafstein.

Consequently, honourable senators, my point of order is prompted by Senator Nolin's interventions of yesterday during debate on Bill C-40 and Senator Grafstein's proposed amendment.


L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, les amendements proposés par le sénateur Grafstein et appuyés par le sénateur Joyal touchent à des questions fondamentales de vie et de mort.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, the amendments proposed by Senator Grafstein, seconded by Senator Joyal, address some fundamental issues of life and death.


Premièrement, l'amendement 7, relatif aux inspections réalisées de manière impromptue et aux sanctions qui en découlent. Je suis d'accord pour dire qu'il devrait y avoir des dispositions prévoyant des contrôles officiels menés à l'improviste, mais l'amendement proposé semble limiter les contrôles à ce seul type d'inspections.

First, on Amendment No 7 in relation to unannounced inspection and penalties, I agree that there should be provision for unannounced official controls, but the proposed amendment appears to limit these controls to unannounced inspections only.


Plusieurs amendements proposent que l'échéance finale au-delà de laquelle tous les carburants essence et diesel vendus devraient posséder une teneur maximale en soufre de 10 ppm soit avancée de trois ans et fixée au 1er janvier 2008, avec possibilité de dérogation pour les États membres pour lesquels cela semble justifié.

Several of the amendments propose that the final date after which all petrol and diesel sold would be subject to a maximum sulphur content of 10 parts per million, should be advanced by three years to the 1 January 2008 with the possibility of derogation for those Member States where that seems to be justified.


C'est ce qui semble découler des amendements proposés aujourd'hui par la Commission, qui prévoient ou se proposent de modifier les bases du cofinancement des mesures d'aide au secteur bovin.

This is what appears to be happening as a result of the amendments now being tabled by the Commission, which seek or propose to amend the bases of cofinancing for support measures for the beef sector.


w